Rimi Natsukawa - 旅のどこかで - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 旅のどこかで




旅のどこかで
Где-то в пути
旅のどこかで - 夏川りみ
Где-то в пути - Рими Нацукава
それは春の 雪解けの頃の
Это как весенняя оттепель,
冷たい水の 胸のせせらぎ
Холодный ручей журчит в груди.
そんな季節の 変わり目の頃は
В такую пору перемен,
誰もそうなの... 大丈夫なの
Все так чувствуют... Все в порядке.
旅のどこかできっと
Где-то в пути ты обязательно
気付くことがある
Осознаешь что-то важное.
誰もが幸せ
Каждый счастлив,
噛みしめて生きていると...
Вкушая каждый миг жизни...
あなたはやさしい その瞳のままで
Ты такой добрый, с этим взглядом,
涙は心の 虹への前触れ
Слёзы - предвестник радуги в душе.
白い産毛の木蓮のように
Как белая, пушистая магнолия,
冬の間に 春は生まれて
Весна рождается зимой,
知らずしらずに 時が過ぎるのも
Незаметно время идёт,
哀しい人が 笑顔になるため
Чтобы печальные люди улыбнулись.
旅のどこかできっと 気付くことがある
Где-то в пути ты обязательно осознаешь что-то важное,
喜び哀しみ その中で生きていると...
Радость и печаль, живя среди них...
あなたはやさしい その蕾のままで
Ты такой добрый, словно нераскрывшийся бутон,
春の光を 夢見る旅人
Путник, мечтающий о весеннем свете.
旅の荷物は ほんの少しだけでいい
Багажа в дорогу нужно совсем немного,
小さな幸せ 携えて生きてゆこう...
Неси с собой маленькое счастье, живи им...
あなたはもうすぐ その蕾を咲かせ
Скоро ты раскроешь свой бутон,
春の光に はにかむ旅人
Путник, робко улыбающийся весеннему свету.
あなたはもうすぐ その蕾を咲かせ
Скоро ты раскроешь свой бутон,
春の光に はにかむ旅人
Путник, робко улыбающийся весеннему свету.
はにかむ旅人
Робко улыбающийся путник.





Writer(s): 伊勢 正三, 南 こうせつ, 南 こうせつ, 伊勢 正三


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.