Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 時の流れに身をまかせ - ライブ・バージョン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時の流れに身をまかせ - ライブ・バージョン
Drifting through Time (Live Version)
もしもあなたと逢えずにいたら
If
I
had
never
met
you,
わたしは何をしてたでしょうか
What
would
I
have
done?
平凡だけど誰かを愛し
I
would
have
been
ordinary,
loving
someone,
普通の暮らししてたでしょうか
Living
an
ordinary
life,
時の流れに身をまかせ
Drifting
through
time,
あなたの色に染められ
Dyed
with
your
colors,
一度の人生それさえ
Even
just
once
in
my
life,
捨てることもかまわない
I
wouldn't
mind
throwing
it
all
away.
だからお願いそばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side,
いまはあなたしか愛せない
Right
now,
I
can't
love
anyone
but
you.
もしもあなたに嫌われたなら
If
you
were
ever
to
hate
me,
明日という日失くしてしまうわ
Tomorrow
would
be
lost
to
me,
約束なんかいらないけれど
We
don't
need
any
promises,
想い出だけじゃ生きて行けない
Memories
alone
are
not
enough
to
live
on,
時の流れに身をまかせ
Drifting
through
time,
あなたの胸に寄り添い
Nestled
in
your
embrace,
綺麗になれたそれだけで
Just
growing
beautiful
is
enough
for
me,
いのちさえもいらないわ
I
don't
even
need
my
own
life.
だからお願いそばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side,
いまはあなたしか見えないの
Right
now,
I
can
only
see
you.
時の流れに身をまかせ
Drifting
through
time,
あなたの色に染められ
Dyed
with
your
colors,
一度の人生それさえ
Even
just
once
in
my
life,
捨てることもかまわない
I
wouldn't
mind
throwing
it
all
away.
だからお願いそばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side,
いまはあなたしか愛せない
Right
now,
I
can't
love
anyone
but
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.