Rimi Natsukawa - 枯葉のステップ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 枯葉のステップ




枯葉のステップ
Fallen Leaves' Steps
枯葉のステップ - 夏川りみ
Fallen Leaves' Steps - Rimi Natsukawa
その言葉を抱いて眠る
I fall asleep holding onto those words
離れてもふたりはひとつ
Even apart, the two of us are one
愛のドアが閉じないよう
So that the door of love won't close
いつもあなたの名前呼ぶの
I always call out your name
幸せだけ残せないの
I can't leave only happiness behind
なぜあなたとともに去るの
Why am I leaving with you?
永遠さえ分け合えると
If only we could share eternity
あなたの目がいつか言った
Your eyes once told me
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
私がつくったダンス
A dance that I created
風に踊る枯葉の
To the rhythm of fallen leaves dancing in the wind
悲しいステップで
With sorrowful steps
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
月明かりでダンス
A dance under the moonlight
落ちる涙光れば
When the falling tears shimmer
あなたは見えますか
Can you see me?
子どもの頃描いた夢
The dreams I drew as a child
定められた出会いがある
There are destined encounters
ふたりだけの物語を
The story of just the two of us
運んでくるいとしい人
The beloved who brings it to me
とろけるほど愛してくれた
You loved me enough to melt me
私の全て許してくれた
You forgave all of my being
鳥になってすぐゆきたい
I want to become a bird and fly away immediately
あなたの腕あなたの胸へ
To your arms, to your chest
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
私がつくるダンス
A dance that I create
風に踊る枯葉の
To the rhythm of fallen leaves dancing in the wind
悲しいステップで
With sorrowful steps
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
月明かりでダンス
A dance under the moonlight
落ちる涙光れば
When the falling tears shimmer
あなたは見えますか
Can you see me?
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
ひとりよがりのダンス
A dance for only me
このステージの終わりを
The end of this stage performance
あなたは見てますか
Are you watching?
誰も知らないダンス
A dance that no one knows
私がつくったダンス
A dance that I created
風に踊る枯葉の
To the rhythm of fallen leaves dancing in the wind
悲しいステップで
With sorrowful steps





Writer(s): 詞・曲 財津和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.