Rimi Natsukawa - 長い間 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 長い間




長い間
Long Long Time
長い間 待たせてごめん
I've kept you waiting for a long time
また急に仕事が入った
I had to work again
いつも一緒に いられなくて
I'm always away and can't be there for you
淋しい思いを させたね
I've made you feel lonely
逢えないとき 受話器からきこえる
When I can't see you, I hear your voice on the phone
君の声がかすれてる
Your voice sounds hoarse
久しぶりに 逢った時の
When I finally saw you again
君の笑顔が胸をさらっていく
Your smile took my breath away
気づいたの あなたが
I realized that you
こんなに 胸の中にいること
Are so deep in my heart
愛してる まさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing
あなたのその 言葉だけを信じて
Believing only your words
今日まで待っていた私
I waited for you until today
笑顔だけは 忘れないように
I will never forget your smile
あなたの側に いたいから
Because I want to be by your side
笑ってる あなたの
When I'm laughing with you
側では 素直になれるの
I can be myself around you
愛してる でもまさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing
気づいたの あなたが
I realized that you
こんなに 胸の中にいること
Are so deep in my heart
愛してる まさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing
笑ってる あなたの
When I'm laughing with you
側では 素直になれるの
I can be myself around you
愛してる でもまさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing
気づいたの あなたが
I realized that you
こんなに 胸の中にいること
Are so deep in my heart
愛してる まさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing
笑ってる あなたの側では
When I'm laughing with you
素直になれるの
I can be myself around you
愛してる でもまさかね
I love you, but
そんな事言えない
I can't say such a thing





Writer(s): 玉城 千春, 玉城 千春


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.