Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 鳥よ
翼があれば
今すぐに
If
I
had
wings,
right
now
遥か南へ
逢いに行く
I
would
fly
to
the
distant
south
to
see
you
あの日の笑顔
胸に抱いて
With
memories
of
that
day's
smile
in
my
heart
一人たたずむ
風の中
I
stand
alone
in
the
wind
空を行く鳥よ
この想い
Bird
flying
in
the
sky,
these
feelings
どうか
あの人へ
届けてよ
Please,
deliver
them
to
that
person
愛しい人よ
めぐり逢える
My
beloved,
we
will
meet
again
その日信じて
飛び続ける
Believing
in
that
day,
I
will
continue
to
fly
夜明けの星が
消える頃に
As
the
morning
star
fades
風が忘れた
子守歌
The
wind
whispers
a
forgotten
lullaby
鳥よ
ああ鳥よ
負けないで
Bird,
oh
bird,
don't
give
up
いつか
その旅が
終わるまで
Until
the
day
your
journey
ends
誰も自分の
帰る胸を
Everyone
seeks
their
own
place
to
return
求め飛び立つ
鳥になって
Becoming
a
bird
that
flies
in
search
of
its
home
空を行く鳥よ
この想い
Bird
flying
in
the
sky,
these
feelings
どうか
あの人へ
届けてよ
Please,
deliver
them
to
that
person
愛しい人よ
めぐり逢える
My
beloved,
we
will
meet
again
その日信じて
飛び続ける
Believing
in
that
day,
I
will
continue
to
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上地 正昭, 鮎川 めぐみ, 鮎川 めぐみ, 上地 正昭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.