Paroles et traduction Rimi Natsukawa - 鳥よ
翼があれば
今すぐに
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
сейчас
же
遥か南へ
逢いに行く
Улетела
далеко
на
юг,
чтобы
встретиться
с
тобой.
あの日の笑顔
胸に抱いて
Храню
в
сердце
твою
улыбку
того
дня,
一人たたずむ
風の中
Стою
одна
на
ветру.
空を行く鳥よ
この想い
Птица,
летящая
в
небе,
прошу,
эти
чувства
どうか
あの人へ
届けてよ
Донеси
до
него.
愛しい人よ
めぐり逢える
Любимый,
верю,
что
мы
встретимся,
その日信じて
飛び続ける
И
продолжаю
лететь,
веря
в
этот
день.
夜明けの星が
消える頃に
Когда
гаснут
утренние
звезды,
風が忘れた
子守歌
Ветер
поет
забытую
колыбельную.
鳥よ
ああ鳥よ
負けないで
Птица,
о
птица,
не
сдавайся,
いつか
その旅が
終わるまで
Пока
твой
путь
не
закончится.
誰も自分の
帰る胸を
Каждый
ищет
свою
родную
гавань,
求め飛び立つ
鳥になって
Становясь
птицей,
готовой
взлететь.
空を行く鳥よ
この想い
Птица,
летящая
в
небе,
прошу,
эти
чувства
どうか
あの人へ
届けてよ
Донеси
до
него.
愛しい人よ
めぐり逢える
Любимый,
верю,
что
мы
встретимся,
その日信じて
飛び続ける
И
продолжаю
лететь,
веря
в
этот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上地 正昭, 鮎川 めぐみ, 鮎川 めぐみ, 上地 正昭
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.