Paroles et traduction RIMON - Nighttime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
Got
the
moon
in
my
backyard
Луна
у
меня
на
заднем
дворе
And
the
stars
looking
at
me
И
звезды
смотрят
на
меня
Got
the
owl
looking
in
my
eyes
Сова
смотрит
мне
в
глаза
Keep
your
energy
away
from
me
Держи
свою
энергию
подальше
от
меня
Stacking
up,
it's
a
remedy,
day
to
day
Коплю
силы,
это
лекарство,
изо
дня
в
день
I
hate
the
fact
it
pleasures
me
Ненавижу,
что
мне
это
нравится
Artificial
love
is
all
I
see
Искусственная
любовь
— всё,
что
я
вижу
Night
shift
after
night
shift,
just
to
please
my
enemies
Ночная
смена
за
ночной
сменой,
только
чтобы
угодить
моим
врагам
Think
I
got
stuck
in
this
evil
greed
Кажется,
я
застряла
в
этой
злой
жадности
Day
to
day,
ego
running
on
a
heavy
speed
Изо
дня
в
день,
эго
мчится
на
огромной
скорости
Silencing
my
mind,
smoking
trees
Заглушаю
свой
разум,
куря
травку
Night
shift
after
night
shift,
guess
it's
my
identity
Ночная
смена
за
ночной
сменой,
похоже,
это
моя
сущность
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
Got
the
moon
in
my
backyard
Луна
у
меня
на
заднем
дворе
And
the
stars
looking
at
me
И
звезды
смотрят
на
меня
Got
the
owl
looking
in
my
eyes
Сова
смотрит
мне
в
глаза
Keep
your
energy
away
from
me
Держи
свою
энергию
подальше
от
меня
Gazing
stares
are
feeding
me
Пристальные
взгляды
питают
меня
I'mma
tease
you
out,
I'mma
tease
you
out
'til
the
night
ends
Я
буду
дразнить
тебя,
я
буду
дразнить
тебя
до
конца
ночи
Gazing
stares
are
feeding
me
Пристальные
взгляды
питают
меня
I'mma
tease
you
out,
I'mma
tease
you
out
'til
the
night
ends
Я
буду
дразнить
тебя,
я
буду
дразнить
тебя
до
конца
ночи
I
chose
this
life,
this
mimic
Я
выбрала
эту
жизнь,
эту
мимикрию
Twirl
around
the
atmosphere,
I'mma
kill
it
Вращаюсь
в
атмосфере,
я
убью
её
Is
this
fulfilling,
I
don't
know
Приносит
ли
это
удовлетворение,
я
не
знаю
But
it's
filling
the
bag,
yeah,
it's
a
show
Но
это
наполняет
кошелек,
да,
это
шоу
Cold
blood,
ambient
lights
Холодная
кровь,
рассеянный
свет
Auto
pilot
while
I
run
through
the
night
Автопилот,
пока
я
бегу
сквозь
ночь
Auto
pilot
while
I
run
through
the
night
Автопилот,
пока
я
бегу
сквозь
ночь
Auto
pilot
while
I
run
through
the
night
Автопилот,
пока
я
бегу
сквозь
ночь
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
Got
the
moon
in
my
backyard
Луна
у
меня
на
заднем
дворе
And
the
stars
looking
at
me
И
звезды
смотрят
на
меня
Got
the
owl
looking
in
my
eyes
Сова
смотрит
мне
в
глаза
Keep
your
energy
away
from
me
Держи
свою
энергию
подальше
от
меня
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
I
come
alive
in
the
nighttime
Я
оживаю
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rimon Bahere, Samuel Baptist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.