Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bóng
dáng
thướt
tha
lướt
qua
như
là
thiên
thần
Your
graceful
silhouette
fluttered
by
like
an
angel
Lỡ
phút
đắm
say
trong
ánh
mắt
người
I
succumbed
to
the
intoxicating
allure
of
your
gaze
(Dành
trọn
hết
đêm
nay
(I
devoted
the
entire
night
Sao
người
nỡ
không
hay)
But
how
could
you
remain
oblivious?)
Tại
sao
như
thế
bước
đi
qua
không
hỏi
han
không
một
câu
chào
Why
did
you
pass
by
without
a
word
or
a
greeting?
Lướt
ngang
qua
như
vì
sao
trong
dải
ngân
hà
You
glided
past
like
a
distant
star
in
the
Milky
Way
Cuốn
đôi
ta
trôi
về
đâu
giữa
đời
xa
lạ
Sweeping
us
towards
an
unknown
destination
Uh-no-Uh-no-oh-oh
Uh-no-Uh-no-oh-oh
Em
là
ai
ở
trong
cuộc
đời
anh
thế
Who
are
you
in
my
life?
Nếu
một
mai
mà
ta
gặp
lại
nhau
nữa
If
we
ever
cross
paths
again
Để
anh
một
lần
nắm
tay
em
vượt
qua
tháng
ngày
Let
me
hold
your
hand
through
time
Lạc
vào
những
bỡ
ngỡ
em
đang
bầy
ra
xa
hoa
đầy
những
hững
hờ
Lost
in
the
labyrinth
of
uncertainty
you've
created,
so
luxurious
and
indifferent
(Mà
sao
anh
chẳng
biết?)
(Or
was
I
simply
unaware?)
Thẹn
thùng
giấu
hết
những
đắng
môi
mà
sao
không
ai
còn
thấy
bất
ngờ
Timidly
concealing
your
discontent,
but
no
one
notices
anymore
(Tình
ta
có
thắm
thiết?)
(Is
our
love
profound?)
Thì
thầm
khẽ
buông
câu
thiết
tha
nhẹ
bước
qua
Whispering
sweet
nothings
as
you
gracefully
depart
Ngượng
ngùng
trao
cho
nhau
phút
giây
Hesitantly
sharing
a
fleeting
moment
Bóng
dáng
thướt
tha
lướt
qua
như
là
thiên
thần
Your
graceful
silhouette
fluttered
by
like
an
angel
Lỡ
phút
đắm
say
trong
ánh
mắt
người
I
succumbed
to
the
intoxicating
allure
of
your
gaze
(Dành
trọn
hết
đêm
nay
(I
devoted
the
entire
night
Sao
người
nỡ
không
hay)
But
how
could
you
remain
oblivious?)
Tại
sao
như
thế
bước
đi
qua
không
hỏi
han
không
một
câu
chào
Why
did
you
pass
by
without
a
word
or
a
greeting?
Lướt
ngang
qua
như
vì
sao
trong
dải
ngân
hà
You
glided
past
like
a
distant
star
in
the
Milky
Way
Cuốn
đôi
ta
trôi
về
đâu
giữa
đời
xa
lạ
Sweeping
us
towards
an
unknown
destination
Uh-no-Uh-no-oh-oh
Uh-no-Uh-no-oh-oh
Em
là
ai
ở
trong
cuộc
đời
anh
thế
Who
are
you
in
my
life?
Nếu
một
mai
mà
ta
gặp
lại
nhau
nữa
If
we
ever
cross
paths
again
Để
anh
một
lần
nắm
tay
em
vượt
qua
tháng
ngày
Let
me
hold
your
hand
through
time
Lạc
vào
những
bỡ
ngỡ
em
đang
bầy
ra
xa
hoa
đầy
những
hững
hờ
Lost
in
the
labyrinth
of
uncertainty
you've
created,
so
luxurious
and
indifferent
(Mà
sao
anh
chẳng
biết?)
(Or
was
I
simply
unaware?)
Thẹn
thùng
giấu
hết
những
đắng
môi
mà
sao
không
ai
còn
thấy
bất
ngờ
Timidly
concealing
your
discontent,
but
no
one
notices
anymore
(Tình
ta
có
thắm
thiết?)
(Is
our
love
profound?)
Thì
thầm
khẽ
buông
câu
thiết
tha
nhẹ
bước
qua
Whispering
sweet
nothings
as
you
gracefully
depart
Ngượng
ngùng
trao
cho
nhau
phút
giây
Hesitantly
sharing
a
fleeting
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viam
Album
Falling
date de sortie
10-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.