Rin Kagamine feat. Miku Hatsune & Bucchigiri-p - 美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rin Kagamine feat. Miku Hatsune & Bucchigiri-p - 美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP




美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP
ART MANIA - We Met at a Museum - Hatsune Miku by Bucchigiri-p
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんたまちがいないさ
Oh yes, it definitely was you.
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんたまちがいないさ
Yes, I remember it clearly.
きれいな額をゆびさして
The way you pointed at the beautiful frame,
子供が泣いてると
And the child crying there.
言ってただろ
You mentioned it to me.
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんた
Yes, it was,
まちがいないさ
No doubt about it.
なのにどうして街で会うと
Yet why is it that when we meet in the city,
いつも知らんぷり
you always ignore me?
あんたと仲よくしたいから
Because I want to be friends with you,
美術館に美術館に
I'm going to set the museum, the museum,
美術館に火をつけるよ
the museum on fire.
夢の世界で会った人だろ
Was it you I met in my dreams?
そうさあんたまちがいないさ
Yes, it definitely was you.
血糊で汚れた僕の手を見て
When you saw the blood on my hands
I LOVE YOUと
You said, "I love you."
言ってただろ
You mentioned it to me.
夢の世界で会った人だろ
Was it you I met in my dreams?
そうさあんた
Yes, it was,
まちがいないさ
No doubt about it.
いつの間にかひとり遊び
I'm lost in my thoughts again,
ドアの鍵しめて
Locking the door behind me,
あんたと
I'm with you;
いいことしたいから
Because I want to have some fun,
窓ガラスを窓ガラスを
I'm going to break the glass, the glass,
窓ガラスを割ってやる
I'm going to smash the glass.
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんたまちがいないさ
Yes, it definitely was you.
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんたまちがいないさ
Yes, it definitely was you.
きれいな額をゆびさして
The way you pointed at the beautiful frame,
子供が泣いてると
And the child crying there.
言ってただろ
You mentioned it to me.
美術館で会った人だろ
Was it you I met at the museum?
そうさあんた
Yes, it was,
まちがいないさ
No doubt about it.
なのにどうして街で会うと
Yet why is it that when we meet in the city,
いつも知らんぷり
you always ignore me?
あんたと仲よくしたいから
Because I want to be friends with you,
美術館に美術舘に
I'm going to set the museum, the museum,
美術館に火をつけるよ
the museum on fire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.