Paroles et traduction Rina Katahira - Karappo
甘えてんなもっとちゃんとやれよ
Stop
spoiling
me
and
get
your
act
together
こんなもんでいいだろって
Who
cares
if
it's
good
enough
なんとなくこなして
Just
get
it
done
somehow
疲れて帰っても
何もない
I'm
exhausted
when
I
get
home,
but
there's
nothing
there
誰もいない
当たり前
No
one
there,
no
surprise
昨日の残り
あたためても
I
might
as
well
heat
up
yesterday's
leftovers
味わえなくて
But
they
don't
taste
the
same
国道沿いに部屋を借りて
I've
rented
a
room
along
the
national
highway
何のためにここにいるんだろう
And
I
wonder,
what
am
I
even
doing
here?
いつもそばにいて
一緒に見て
I
want
you
always
by
my
side,
to
see
everything
with
me
たわいもないことで笑っていたい
To
share
laughter
over
the
silliest
things
約束して
小さなことでいいから
Promise
me,
even
the
smallest
thing
この街にひとりでいたくないよ
I
don't
want
to
be
alone
in
this
city
お願い、今はまだ行かないで
Please,
don't
leave
me
yet
売れないならもう好きにさせてくれよ
If
I
can't
sell
my
music,
then
let
me
do
what
I
want
型にはまるな
もう昔のことだろ
Don't
try
to
fit
me
into
a
mold,
that's
so
old-fashioned
言い訳ばかりで
何にもなれなくて
I'm
always
making
excuses,
and
I'm
not
good
at
anything
あなたのところに逃げたくなるの
I
just
want
to
run
away
to
you
青い看板には
高尾山
The
blue
sign
says
"Takao
Mountain"
終電はとっくにないし
And
the
last
train
left
hours
ago
行けるわけないか
There's
no
way
I
could
make
it
いつもそばにいて
一緒に眠って
I
want
you
always
by
my
side,
to
sleep
together
おはようって起こしてあげたい
To
wake
up
together
and
say
good
morning
つなぎとめて
頼りない糸でいいから
Connect
me
to
you
with
the
flimsiest
thread
この街にひとりでいたくないよ
I
don't
want
to
be
alone
in
this
city
お願い、今から迎えに来て
Please,
come
get
me
now
欲しいものなんて売ってない
I
can't
find
what
I
want
anywhere
似たものばかりで嘘みたい
It's
all
just
cheap
imitations,
such
a
lie
余裕がなくて優しくなれない
Too
busy
to
be
kind
からっぽからっぽからっぽな東京
Empty,
empty,
empty
Tokyo
あなたがいない
Where
you
are
not
いつもそばにいて
一緒に食べて
I
want
you
always
by
my
side,
to
eat
together
美味しいねって向き合いたい
To
look
into
each
other's
eyes
and
savor
the
moment
喧嘩もして
嫌になって
We
might
fight,
and
get
annoyed
ごめんねってすぐに仲直りしたい
But
we'll
always
make
up
and
say
we're
sorry
いつもそばにいて
一緒に見て
I
want
you
always
by
my
side,
to
see
everything
with
me
たわいもないことで笑っていたい
To
share
laughter
over
the
silliest
things
約束して
小さなことでいいから
Promise
me,
even
the
smallest
thing
この街にひとりでいたくないよ
I
don't
want
to
be
alone
in
this
city
お願い、今はまだ行かないで
Please,
don't
leave
me
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.