Rina Katahira - Karappo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rina Katahira - Karappo




Karappo
The Empty
東京
Tokyo
甘えてんなもっとちゃんとやれよ
Stop spoiling me and get your act together
こんなもんでいいだろって
Who cares if it's good enough
なんとなくこなして
Just get it done somehow
疲れて帰っても 何もない
I'm exhausted when I get home, but there's nothing there
誰もいない 当たり前
No one there, no surprise
昨日の残り あたためても
I might as well heat up yesterday's leftovers
味わえなくて
But they don't taste the same
国道沿いに部屋を借りて
I've rented a room along the national highway
何のためにここにいるんだろう
And I wonder, what am I even doing here?
もう限界だ
It's killing me
いつもそばにいて 一緒に見て
I want you always by my side, to see everything with me
たわいもないことで笑っていたい
To share laughter over the silliest things
約束して 小さなことでいいから
Promise me, even the smallest thing
この街にひとりでいたくないよ
I don't want to be alone in this city
お願い、今はまだ行かないで
Please, don't leave me yet
東京
Tokyo
売れないならもう好きにさせてくれよ
If I can't sell my music, then let me do what I want
型にはまるな もう昔のことだろ
Don't try to fit me into a mold, that's so old-fashioned
言い訳ばかりで 何にもなれなくて
I'm always making excuses, and I'm not good at anything
あなたのところに逃げたくなるの
I just want to run away to you
青い看板には 高尾山
The blue sign says "Takao Mountain"
終電はとっくにないし
And the last train left hours ago
行けるわけないか
There's no way I could make it
いつもそばにいて 一緒に眠って
I want you always by my side, to sleep together
おはようって起こしてあげたい
To wake up together and say good morning
つなぎとめて 頼りない糸でいいから
Connect me to you with the flimsiest thread
この街にひとりでいたくないよ
I don't want to be alone in this city
お願い、今から迎えに来て
Please, come get me now
欲しいものなんて売ってない
I can't find what I want anywhere
似たものばかりで嘘みたい
It's all just cheap imitations, such a lie
余裕がなくて優しくなれない
Too busy to be kind
からっぽからっぽからっぽな東京
Empty, empty, empty Tokyo
あなたがいない
Where you are not
いつもそばにいて 一緒に食べて
I want you always by my side, to eat together
美味しいねって向き合いたい
To look into each other's eyes and savor the moment
喧嘩もして 嫌になって
We might fight, and get annoyed
ごめんねってすぐに仲直りしたい
But we'll always make up and say we're sorry
いつもそばにいて 一緒に見て
I want you always by my side, to see everything with me
たわいもないことで笑っていたい
To share laughter over the silliest things
約束して 小さなことでいいから
Promise me, even the smallest thing
この街にひとりでいたくないよ
I don't want to be alone in this city
お願い、今はまだ行かないで
Please, don't leave me yet





Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.