Rina Katahira - なまえ - Remastered Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rina Katahira - なまえ - Remastered Ver.




なまえ - Remastered Ver.
Namae - Remastered Ver.
覚えたての鏡の文字で 一生懸命書いた手紙を
With the letters I just learned from the mirror, I wrote a letter with all my might,
いつも喜んでほめてくれた 大事にしまっておいてくれてた
You always praised it with joy and kept it safe and sound.
時々母は泣いてて 父は怒ってた 聞きたくなくて兄はテレビを見てた
Sometimes mom cried, dad got angry, and my brother watched TV, not wanting to listen.
ただ皆がいればうれしかった あの団地は今もあるのかな
But I was happy just having everyone around. I wonder if that apartment complex still stands.
大人になればいずれ気付く うっとうしいくらいの愛を
As you grow up, you eventually realize the love that was almost overwhelming.
歩くことを覚えた日から もうひとりの人になる
From the day I learned to walk, I became another person.
母にもらったこの名前を いつか綺麗に咲かせたい
This name my mother gave me, I want to make it bloom beautifully someday.
父から受け継いだ名前を いつか立派に旅立ちたい
This name I inherited from my father, I want to embark on a splendid journey with it someday.
古里に咲く菜の花 5月になると黄色い花
The rapeseed blossoms in my hometown, yellow flowers blooming in May.
負けず嫌いなくせに泣き虫で 走り回ってよく転んだ
I was competitive yet a crybaby, running around and falling often.
補助輪はまだ外せなくて 追いかけても 追いつかない
I couldn't take off the training wheels yet, and you couldn't catch up even when you chased me.
お下がりは少しはずかしい クラスでひとり白いリコーダー
Hand-me-downs were a bit embarrassing, the only one in class with a white recorder.
大人になれば忘れていく 与えても 与えられた愛を
As you grow up, you forget the love you gave and received.
歩くことを覚えたあとも ひとりでは 生きれない
Even after learning to walk, I can't live alone.
ねぇ 出て行かないで 玄関先でしがみついた
Hey, don't leave, I clung to you at the doorway.
争うのは 見たくないけど はなればなれはもっと嫌だよ
I don't want to see you fight, but being apart is even worse.
補助輪はもう外れたから もっと遠くへ行けるんだ
The training wheels are off now, so I can go further.
お下がりだけど うれしいよ マウンテンバイクは速いから
I'm happy with the hand-me-down, the mountain bike is fast.
母にもらったこの名前を いつか綺麗に咲かせたい
This name my mother gave me, I want to make it bloom beautifully someday.
父から受け継いだ名前を いつか立派に旅立ちたい
This name I inherited from my father, I want to embark on a splendid journey with it someday.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.