Rina Katahira - 子供時代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rina Katahira - 子供時代




子供時代
Childhood
Hey brother どうしてそんな目で見るの?
Hey brother, why do you look at me like that?
少し昔は泥だらけになって遊んだだろ?
We used to get down and dirty, didn't we?
願いは彼方に 古びてしまったトレーラーハウスで小さく生きてく
A wish in the distance, living small in an old trailer
願いが叶って 古びた思い出 誰の目の奥にも小さく生きてる
Wish fulfilled, an old memory, living small in the back of someone's eyes
子供時代 子供時代 手を繋ぎたい
Childhood, childhood, I want to hold your hand
Hey brother どうして手放すのを怖がるの?
Hey brother, why are you afraid to let go?
出会いがいつでも待ち構えているはずだよ
There's always an encounter waiting around the corner
憂いは彼方に やつれてしまったトレジャーハンターは新しい旅に出る
Anxiety in the distance, an emaciated treasure hunter sets out on a new journey
憂いに寄り添って 景色が変わるよ 誰の胸の奥にも静かに生きてる
Leaning into anxiety, the scenery changes, living quietly in the back of someone's heart
子供時代 子供時代 続きを知りたい
Childhood, childhood, I want to know what happens next
泣いてる子も 笑ってる子も
The crying child, the laughing child
今すぐそこから出て来てよ
Come out from behind there
どこに行っても 何をしてても 心配ないよ
Wherever you go, whatever you do, don't worry
願いは彼方に 古びてしまったトレーラーハウスで小さく生きてく
A wish in the distance, living small in an old trailer
願いが叶って 古びた思い出 誰の目の奥にも小さく生きてる
Wish fulfilled, an old memory, living small in the back of someone's eyes
憂いは彼方に やつれてしまったトレジャーハンターは新しい旅に出る
Anxiety in the distance, an emaciated treasure hunter sets out on a new journey
憂いに寄り添って 景色が変わるよ 誰の胸の奥にも静かに生きてる
Leaning into anxiety, the scenery changes, living quietly in the back of someone's heart
子供時代 子供時代 どこまでも続いてる
Childhood, childhood, it goes on and on
どこまでも続いてる
It goes on and on





Writer(s): Rina Katahira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.