Paroles et traduction Rina Ketty - La maison sur la colline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La maison sur la colline
Дом на холме
À
l'heure
où
les
oiseaux
s'endorment
В
час,
когда
птицы
засыпают,
Quand
la
colline
s'assombrit
Когда
холм
темнеет,
Quand
les
peupliers
ont
les
formes
Когда
тополя
принимают
формы
D'immenses
fantômes
tout
gris
Огромных
серых
призраков,
Là-haut
s'éveille
une
lumière
Там,
наверху,
загорается
свет,
Qui
vient
rayonner
dans
mon
coeur
Который
излучается
в
мое
сердце,
Et
mon
étoile
la
plus
chère
И
моя
самая
дорогая
звезда
Est
le
phare
de
mon
bonheur.
Это
маяк
моего
счастья.
Tout
là-haut
sur
la
colline
Там,
наверху,
на
холме,
À
l'heure
où
le
jour
décline
В
час,
когда
день
угасает,
Je
connais
une
maison
Я
знаю
дом,
Qui
s'allume
à
l'horizon
Который
зажигается
на
горизонте.
Je
vais
la
revoir
toujours
Я
буду
навещать
его
всегда,
C'est
là
que
m'attend,
fidèle,
Именно
там
меня
ждет,
верный,
Un
coeur
ardent
qui
m'appelle
Пылкое
сердце,
которое
зовет
меня.
Tout
là-haut
sur
la
colline
Там,
наверху,
на
холме,
À
l'heure
où
le
jour
décline
В
час,
когда
день
угасает,
Je
vais
retrouver
l'amour.
Я
снова
обрету
любовь.
Une
ombre
m'attend
sur
la
porte
Тень
ждет
меня
у
двери,
En
me
disant
des
mots
très
doux
Говоря
мне
очень
нежные
слова.
Pour
que
le
vent
ne
les
emporte
Чтобы
ветер
их
не
унес,
Nous
fermons
vite
le
verrou.
Мы
быстро
закрываем
засов.
Bientôt
l'amour
chante
en
sourdine
Вскоре
любовь
тихонько
напевает
Un
air
de
plus
en
plus
câlin
Все
более
ласковую
мелодию,
Et
la
maison
sur
la
colline
И
дом
на
холме
Dans
le
soir
doucement
s'éteint.
В
вечерней
тишине
мягко
гаснет.
Tout
là-haut
sur
la
colline
Там,
наверху,
на
холме,
À
l'heure
où
le
jour
décline
В
час,
когда
день
угасает,
Je
connais
une
maison
Я
знаю
дом,
Qui
s'éteint
à
l'horizon
Который
гаснет
на
горизонте.
Je
vais
la
revoir
toujours
Я
буду
навещать
его
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franck joris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.