Paroles et traduction Rina Ketty - Le clocher de mon village
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le clocher de mon village
The Belfry of My Village
Quand
l'étranger
débarque
en
Corse
When
a
stranger
disembarks
in
Corsica
Il
ne
peut
en
croire
ses
yeux
He
cannot
believe
his
eyes
Il
est
saisit
par
une
force
He
is
seized
by
a
force
Un
attrait
si
mystérieux
An
attraction
so
mysterious
Et
parmi
toutes
ces
merveilles
And
among
all
these
wonders
Cette
mer
bleue
ces
grands
rochers
This
blue
sea,
these
great
rocks
Dans
un
village
aux
mille
treilles
In
a
village
with
a
thousand
trellises
Il
aperçoit
un
vieux
clocher
He
sees
an
old
bell
tower
C'est
Le
clocher
de
mon
village
It
is
the
bell
tower
of
my
village
C'est
le
clocher
le
plus
joli
It
is
the
prettiest
bell
tower
Recouvert
de
lierre
sauvage
Covered
with
wild
ivy
Cachant
ses
vieux
murs
décrépis
Hiding
its
old,
decrepit
walls
Et
délaissant
tous
les
bocages
And
forsaking
all
the
groves
Les
oiseaux
construisent
leurs
nids
The
birds
build
their
nests
Nous
égayant
de
leurs
ramages
Cheer
us
with
their
songs
Dans
le
clocher
de
mon
pays
In
the
bell
tower
of
my
country
Dans
la
nuit
le
pêcheur
s'égare
At
night
the
fisherman
gets
lost
Il
ne
peut
retrouver
le
port
He
cannot
find
the
harbor
Le
vieux
clocher
lui
sert
de
phare
The
old
bell
tower
serves
him
as
a
lighthouse
Il
voit
sa
petite
croix
d'or
He
sees
its
little
golden
cross
Et
sous
les
rayons
de
la
lune
And
under
the
moon's
rays
Lance
ses
reflets
lumineux
Throws
its
luminous
reflections
Et
s'avançant
dans
la
nuit
brune
And
advancing
into
the
dark
night
Le
pêcheur
chante
tout
joyeux
The
fisherman
sings
joyfully
C'est
Le
clocher
de
mon
village
It
is
the
bell
tower
of
my
village
C'est
le
clocher
de
mon
pays
It
is
the
bell
tower
of
my
country
De
tous
les
écueils
du
rivage
From
all
the
reefs
on
the
shore
Il
me
protège,
il
me
conduit
He
protects
me,
he
leads
me
Lorsque
le
vent
tourne
à
l'orage
When
the
wind
turns
to
storm
Je
trouve
un
abri
près
de
lui
I
find
shelter
near
him
Et
je
ne
crains
plus
les
naufrages
And
I
fear
no
more
shipwrecks
Près
du
clocher
de
mon
pays
Near
the
bell
tower
of
my
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé rodor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.