Rina Ketty - Pour un Beau Voyage - traduction des paroles en anglais

Pour un Beau Voyage - Rina Kettytraduction en anglais




Pour un Beau Voyage
For a Beautiful Journey
Vois, tout se tait dans le port
See, everything in the harbor is still
Tout se calme et s'endort
Everything is becoming calm and falling asleep
Et la mer est jolie
And the sea is pretty
Viens
Come
Dans le soir, je veux te dire encore
In the evening, I want to tell you once more
Que je t'aime à la folie
That I love you madly
Et
And
Cherchant à me griser
Seeking to intoxicate me
Des propos mensongers
With treacherous remarks
J'écoutais mon amant qui chantait tendrement
I listened to my lover, who was singing tenderly
Sur le flot qui danse, notre barque se balance
On the dancing wave, our boat is rocking
Et ses blanches voiles se gonflent sous les étoiles
And its white sails are swelling under the stars
Pour tout un grand soir d'amour, partons tous deux
For one great evening of love, let's leave together
Je veux, dans tes bras, bercer mes rêves bleus
I want to cradle my blue dreams in your arms
{Refrain:}
{Chorus:}
Viens dans la nuit brune sous les clairs rayons de lune
Come in the dark night under the clear rays of the moon
Pour un beau voyage, quittons vite le rivage
For a beautiful journey, let's quickly leave the shore
Ce soir, tes yeux enjôleurs promettent le bonheur
Tonight, your charming eyes hold the promise of happiness
Si ce n'est qu'un mirage, il est doux à mon cœur
Even if it's only a mirage, it's sweet to my heart
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
{Au Refrain}
{To the Chorus}





Writer(s): Jean Marie Vaissade, Fredo Gardoni, Leroy Yvonne, Drouin De Bercy Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.