Paroles et traduction Rina Sawayama - Cherry - Ryan Hemsworth Remix
Down
the
subway,
you
looked
my
way
Спускаясь
в
метро,
ты
посмотрел
в
мою
сторону
With
your
girl
gaze,
with
your
girl
gaze
С
твоим
девичьим
взглядом,
с
твоим
девичьим
взглядом
That
was
the
day
everything
changed
В
тот
день
все
изменилось
Couldn't
stay
the
same
Не
мог
оставаться
прежним
Now
it's
Tuesday
and
I'm
thinking
Сейчас
вторник,
и
я
думаю
'Bout
to
tuck
in,
'bout
to
tuck
in
Собираюсь
заправиться,
собираюсь
заправиться
Telling
myself
that
it's
cheating
Говорю
себе,
что
это
обман
But
it's
something
else
Но
это
что-то
другое
Even
though
I'm
satisfied
Даже
несмотря
на
то,
что
я
удовлетворен
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
веду
свою
жизнь
во
лжи
Holding
onto
feelings
Цепляясь
за
чувства
I'm
not
used
to
feeling
Я
не
привык
чувствовать
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой
When
they
tell
you
that
you've
got
to
stay
the
same
Когда
они
говорят
тебе,
что
ты
должен
оставаться
прежним
Even
though
you're
not
yourself
Даже
если
ты
не
в
себе
And
you've
got
somebody
else
И
у
тебя
есть
кто-то
еще
When
they
tell
you
that
you've
got
yourself
to
blame
Когда
они
говорят
тебе,
что
ты
сам
виноват
Even
though
it's
not
your
fault
Даже
если
это
не
твоя
вина
That
your
heart
just
wants
to
know
love
Что
твое
сердце
просто
хочет
познать
любовь
Down
the
subway,
you
looked
my
way
Спускаясь
в
метро,
ты
посмотрел
в
мою
сторону
With
your
girl
gaze,
with
your
girl
gaze
С
твоим
девичьим
взглядом,
с
твоим
девичьим
взглядом
That
was
the
day
everything
changed
В
тот
день
все
изменилось
Now
it's
something
else
Теперь
это
что-то
другое
Even
though
I'm
satisfied
Даже
несмотря
на
то,
что
я
удовлетворен
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
веду
свою
жизнь
во
лжи
Holding
onto
feelings
Цепляясь
за
чувства
I'm
not
used
to
feeling
Я
не
привык
чувствовать
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой
So
won't
you?
Will
you
be
my
cherry?
Так
ведь
и
ты?
Будешь
ли
ты
моей
вишенкой?
So
come
on,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что
давай,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты
моей?
I
see
you
watching
me,
will
you
be
mine
baby?
Я
вижу,
ты
наблюдаешь
за
мной,
будешь
ли
ты
моей,
детка?
Wanna
be
your
cherry?
Хочешь
быть
твоей
вишенкой?
So
come
on,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что
давай,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты
моей?
Won't
you
be
my
cherry
now?
Не
хочешь
ли
ты
теперь
быть
моей
вишенкой?
Even
though
I'm
satisfied
Даже
несмотря
на
то,
что
я
удовлетворен
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
веду
свою
жизнь
во
лжи
Holding
onto
feelings
Цепляясь
за
чувства
I'm
not
used
to
feeling
Я
не
привык
чувствовать
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой
Oh,
they
make
me
feel
alive
О,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой
Even
though
I'm
satisfied
Даже
несмотря
на
то,
что
я
удовлетворен
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
веду
свою
жизнь
во
лжи
Holding
onto
feelings
Цепляясь
за
чувства
I'm
not
used
to
feeling
Я
не
привык
чувствовать
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой
(Oh,
they
make
me
feel
alive)
(О,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой)
So
won't
you
be
my
cherry?
Так
не
хочешь
ли
ты
быть
моей
вишенкой?
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты
моей?
Wanna
be
your
cherry
Хочу
быть
твоей
вишенкой
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Tailor, Rina Sawayama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.