Paroles et traduction Rina Sawayama - Cherry - Ryan Hemsworth Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry - Ryan Hemsworth Remix
Вишня - ремикс Райана Хемсворта
Down
the
subway,
you
looked
my
way
В
метро
ты
посмотрела
на
меня,
With
your
girl
gaze,
with
your
girl
gaze
Женским
взглядом,
женским
взглядом.
That
was
the
day
everything
changed
В
тот
день
всё
изменилось,
Couldn't
stay
the
same
Всё
стало
по-другому.
Now
it's
Tuesday
and
I'm
thinking
Вот
и
вторник,
а
я
думаю
о
тебе,
'Bout
to
tuck
in,
'bout
to
tuck
in
Хочу
прижаться,
хочу
прижаться.
Telling
myself
that
it's
cheating
Говорю
себе,
что
это
измена,
But
it's
something
else
Но
это
нечто
большее.
Even
though
I'm
satisfied
Хоть
я
и
довольна,
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
живу
во
лжи.
Holding
onto
feelings
Держусь
за
чувства,
I'm
not
used
to
feeling
Которые
мне
не
знакомы.
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.
When
they
tell
you
that
you've
got
to
stay
the
same
Когда
тебе
говорят,
что
ты
должна
оставаться
прежней,
Even
though
you're
not
yourself
Хоть
ты
уже
не
та,
And
you've
got
somebody
else
И
у
тебя
кто-то
есть.
When
they
tell
you
that
you've
got
yourself
to
blame
Когда
тебе
говорят,
что
ты
сама
виновата,
Even
though
it's
not
your
fault
Хоть
это
не
твоя
вина,
That
your
heart
just
wants
to
know
love
Что
твоё
сердце
просто
хочет
узнать,
что
такое
любовь.
Down
the
subway,
you
looked
my
way
В
метро
ты
посмотрела
на
меня,
With
your
girl
gaze,
with
your
girl
gaze
Женским
взглядом,
женским
взглядом.
That
was
the
day
everything
changed
В
тот
день
всё
изменилось,
Now
it's
something
else
Всё
стало
по-другому.
Even
though
I'm
satisfied
Хоть
я
и
довольна,
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
живу
во
лжи.
Holding
onto
feelings
Держусь
за
чувства,
I'm
not
used
to
feeling
Которые
мне
не
знакомы.
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.
So
won't
you?
Will
you
be
my
cherry?
Так
не
будешь
ли
ты
моей
вишенкой?
So
come
on,
talk
to
me,
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной.
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
I
see
you
watching
me,
will
you
be
mine
baby?
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня,
будешь
ли
ты
моим,
малыш?
Wanna
be
your
cherry?
Хочу
быть
твоей
вишенкой.
So
come
on,
talk
to
me,
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной.
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
Won't
you
be
my
cherry
now?
Не
будешь
ли
ты
моей
вишенкой?
Even
though
I'm
satisfied
Хоть
я
и
довольна,
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
живу
во
лжи.
Holding
onto
feelings
Держусь
за
чувства,
I'm
not
used
to
feeling
Которые
мне
не
знакомы.
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.
Oh,
they
make
me
feel
alive
О,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.
Even
though
I'm
satisfied
Хоть
я
и
довольна,
I
lead
my
life
within
a
lie
Я
живу
во
лжи.
Holding
onto
feelings
Держусь
за
чувства,
I'm
not
used
to
feeling
Которые
мне
не
знакомы.
'Cause,
oh,
they
make
me
feel
alive
Потому
что,
о,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.
(Oh,
they
make
me
feel
alive)
(О,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
живой.)
So
won't
you
be
my
cherry?
Так
не
будешь
ли
ты
моей
вишенкой?
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
Wanna
be
your
cherry
Хочу
быть
твоей
вишенкой.
Will
you,
will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Tailor, Rina Sawayama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.