Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
lately
Ты
знаешь,
в
последнее
время
I've
been
dreaming
я
мечтал
Dreaming
about
you
Мечтая
о
тебе
I've
been
lucid
dreaming
just
to
see
you
Я
мечтал
только
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
I've
been
taking
all
this
medicine,
yeah
Я
принимал
все
эти
лекарства,
да
Are
you
real
or
a
hallucination?
(I
don't
know)
Вы
реальны
или
галлюцинация?
(Я
не
знаю)
I-I
got
to
know
(I
got
to
know,
I
got
to
know,
hey)
Я
должен
знать
(я
должен
знать,
я
должен
знать,
эй)
Hey
girl,
you
are
what
I've
been
looking
for,
oh,
oh-oh,
ooh
Эй,
девочка,
ты
то,
что
я
искал,
ох,
ох-ох,
ох
(You're
what
I'm
dreaming
of)
(Ты
то,
о
чем
я
мечтаю)
'Cause,
hey
girl,
you
are
what
I've
been
dreaming
of,
oh,
oh-oh,
ooh
Потому
что,
эй,
девочка,
ты
— то,
о
чем
я
мечтал,
о,
о-о,
ох
(Dreaming
of,
dreaming
of)
(Мечтаю,
мечтаю)
Come
be
my
stranger
in
the
dark
Приди,
будь
моим
незнакомцем
в
темноте
Don't
need
nobody
in
my
arms
Не
нужен
никто
в
моих
руках
Got
my
imagination
running
wild
У
меня
разыгралось
воображение
It's
all
that
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(Give
me
your
love)
(oh-oh,
ooh)
(Подари
мне
свою
любовь)
(о-о,
ох)
I've
been
searching
for
a
lonely
pleasure
(yeah)
Я
искал
одинокое
удовольствие
(да).
Ever
since
that
day,
I'm
not
the
same
(haven't
been
the
same
lately)
С
того
дня
я
уже
не
тот
(не
тот
в
последнее
время)
But
this
kind
of
pain,
this
kind
of
treasure
Но
такая
боль,
такое
сокровище
I
won't
take
it
slow
(won't
take
it
slow,
won't
take
it
slow,
hey)
Я
не
буду
медлить
(не
буду
медлить,
не
буду
медлить,
эй)
Hey
girl,
you
are
what
I've
been
looking
for,
oh,
oh-oh,
ooh
Эй,
девочка,
ты
то,
что
я
искал,
ох,
ох-ох,
ох
(What
I've
been
waiting
for)
(То,
чего
я
ждал)
'Cause,
hey
girl,
you
are
what
I've
been
dreaming
of,
oh,
ooh
Потому
что,
эй,
девочка,
ты
— то,
о
чем
я
мечтал,
ох,
ох
(You're
everything
I'm
dreaming
of,
let's
go)
(Ты
все,
о
чем
я
мечтаю,
пойдем)
Come
be
my
stranger
in
the
dark
(let's
go)
Приди,
будь
моим
незнакомцем
в
темноте
(пойдем)
Don't
need
nobody
in
my
arms
(no,
no)
Мне
не
нужен
никто
в
моих
объятиях
(нет,
нет).
Got
my
imagination
running
wild
У
меня
разыгралось
воображение
It's
all
that
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
You
are
my
weakness
Ты
моя
слабость
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
All
that
I
can
do
Все,
что
я
могу
сделать
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
You
are
my
weakness
Ты
моя
слабость
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
No-no,
no-no,
no-no
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
Lucid
dreams,
lucid
dreams
'bout
you
('bout
you)
Осознанные
сны,
осознанные
сны
о
тебе
(о
тебе)
You
know
lately
Ты
знаешь,
в
последнее
время
I've
been
dreaming
я
мечтал
Dreaming
about
you
Мечтая
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Amber Aquilina, Rina Sawayama, Michael Tucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.