Paroles et traduction Rincon Morales - Nunca Es Tarde para Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Es Tarde para Amar
It's Never Too Late to Love
Que
bonita
sensación
What
a
beautiful
feeling
Es
la
que
yo
estoy
sintiendo
Is
the
one
I'm
experiencing
Después
de
viejo
queriendo
Wanting
love
in
my
older
years
Y
con
todo
el
corazón
And
with
all
my
heart
Aunque
no
me
había
llegado
Although
it
hadn't
arrived
before
Hoy
se
posó
aquí
en
mi
pecho
Today
it
settled
here
in
my
chest
Y
me
siento
satisfecho
And
I
feel
satisfied
Porque
aunque
tarde
llegó,
lere
lere
Because
even
though
it
came
late,
lere
lere
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Without
taking
ages
into
account)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Basta
con
querer
y
manifestar
It's
enough
to
want
and
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Without
taking
ages
into
account)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Basta
con
querer
manisfestar
It's
enough
to
want
to
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
Se
despojó
de
mi
mente
That
mistake
I
carried
Ese
error
que
yo
llevaba
Has
left
my
mind
Esa
vida
equivocada
That
mistaken
life
Haciendo
caso
a
la
gente
Listening
to
people
Sólo
estaba
padeciendo
I
was
only
suffering
Y
perdiendo
la
ilusión
And
losing
hope
Y
sentí
que
el
corazón
And
I
felt
that
my
heart
De
soledad
iba
muriendo
Was
dying
of
loneliness
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Without
taking
ages
into
account)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Ay,
basta
con
querer
y
manifestar
Oh,
it's
enough
to
want
and
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Without
taking
ages
into
account)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Basta
con
querer
y
manifestar
It's
enough
to
want
and
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
Cuando
menos
lo
esperaba
When
I
least
expected
it
Apareció
en
mi
camino
You
appeared
on
my
path
Para
cambiar
mi
destino
To
change
my
destiny
Cosa
que
no
imaginaba
Something
I
never
imagined
De
esta
emoción
hago
alarde
I
boast
of
this
emotion
Lo
confieso
con
derecho
I
confess
it
rightfully
Y
digo
con
sentimiento
And
I
say
with
feeling
Que
para
amar
nunca
es
tarde
That
it's
never
too
late
to
love
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
(Without
taking
ages
into
account)
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Basta
con
querer
y
manifestar
It's
enough
to
want
and
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
(Que
maravilloso
es
poder
amar)
A.N.
Vieira
(How
wonderful
it
is
to
be
able
to
love)
A.N.
Vieira
(Sin
tomar
en
cuenta
las
edades)
que
maravilloso
(Without
taking
ages
into
account)
how
wonderful
(Porque
en
el
amor
no
existe
patrón)
(Because
in
love
there
is
no
pattern)
(Ni
tampoco
las
desigualdades)
(Nor
inequalities)
Basta
con
querer
y
manifestar
It's
enough
to
want
and
express
Este
sentimiento
This
feeling
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
(Que
se
lleva
dentro)
(That
is
carried
inside)
(Y
se
debe
exteriorizar)
(And
should
be
externalized)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Pulgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.