Paroles et traduction Rincon Sapiência - Linhas de Soco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linhas de Soco
Punch Lines
Yeah,
uh-uh,
yeah
Yeah,
uh-uh,
yeah
Vamo!
Hahahaha
Let's
go!
Hahahaha
Rincon
Sapiência,
vulgo
Manicongo,
certo?
Rincon
Sapiência,
aka
Manicongo,
right?
É
o
rap
da
ZL
It's
the
rap
from
ZL
O
rap
me
deixa
alto,
tipo
THC
Rap
gets
me
high,
like
THC
E
o
palco
é
o
octógono
do
UFC
And
the
stage
is
the
UFC
octagon
A
batida
é
um
soco,
rap,
a
voz
da
plebe
The
beat
is
a
punch,
rap,
the
voice
of
the
people
No
flow,
deslancho,
tipo
um
gancho,
um
jab
In
the
flow,
I
unleash,
like
a
hook,
a
jab
Na
rima,
Jackie
Chan,
na
Hora
do
Rush
In
rhyme,
Jackie
Chan,
Rush
Hour
E
a
dama
pensando
em
mim,
bem
na
hora
do
blush
And
the
lady
thinking
of
me,
right
at
the
blush
Um
trato
nas
duas,
diz
que
me
ama,
idem
A
treat
for
both
of
them,
she
says
she
loves
me,
ditto
Fiel
e
amante,
aí
vocês
decidem
Faithful
and
lover,
you
decide
Sem
teclados,
mouse,
tive
meu
panorama
Without
keyboards,
mouse,
I
had
my
panorama
Lan
house?
Não,
sou
do
tempo
do
fliperama
Internet
cafe?
No,
I'm
from
the
arcade
era
Bote
a
ficha
e
jogue,
muito
antes
dos
blogs
Put
the
token
and
play,
long
before
blogs
Dava
a
cara
a
tapa
e
batia
feito
Balrog
I
showed
my
face
and
hit
like
Balrog
Tipo
GOG,
rolo
compressor
passando
Like
GOG,
steamroller
passing
by
Eles
ficam
grogue,
vendo
estrelas
girando
They
get
groggy,
seeing
stars
spinning
Linhas
de
soco,
minha
poesia
irônica
Punch
lines,
my
ironic
poetry
Microfone
é
que
nem
o
coelho
na
mão
da
Mônica
The
microphone
is
like
the
rabbit
in
Monica's
hand
Corre,
Cebolinha,
ataco!
Se
passam
por
malacos
Run,
Cebolinha,
I
attack!
If
they
pass
for
tough
guys
Mas
escrevendo
linhas
são
flacos
But
writing
lines,
they
are
weak
Cômico,
rap
chapa,
hidropônico
Comic,
rap
sheet,
hydroponic
Fome
de
rima,
overdose
de
Biotônico
Hunger
for
rhyme,
Biotônico
overdose
Queremos
o
"faz-me-rir",
então,
corra
We
want
the
"make
me
laugh",
so
run
Mas,
por
enquanto,
é
só
piada
do
Zorra
But,
for
now,
it's
just
a
joke
from
Zorra
E
nóis
segue,
assim,
na
humilde
And
we
follow,
like
this,
in
humility
Sem
aquele
"faz-me-rir",
estilo
Mussum:
cassilds!
Without
that
"make
me
laugh",
Mussum
style:
cassilds!
Ó,
meu
dom
nas
ruas
se
exibe
Oh,
my
gift
is
displayed
on
the
streets
Tipo
rei
Roberto
no
calhambeque:
bi-bi!
Like
King
Roberto
in
the
convertible:
beep
beep!
Tô
quebrando
grilhões,
mesmo
sem
os
milhões
I'm
breaking
shackles,
even
without
the
millions
MCs
Trapalhões:
Dedé
e
Didi
Trapalhões
MCs:
Dedé
and
Didi
Opiniões
divide,
ataques,
revides
Opinions
divide,
attacks,
counterattacks
Meu
corpo
é
fechado,
eu
sou
que
nem
Thaíde
My
body
is
closed,
I'm
like
Thaíde
Ouvidos
são
profundos,
penetro
que
nem
Kid
Ears
are
deep,
I
penetrate
like
Kid
Sou
raro
que
nem
os
paletós
no
meu
cabide
I'm
rare
like
the
jackets
in
my
closet
Vide
bula,
playboy,
na
moral
See
leaflet,
playboy,
for
real
Rap
tarja
preta,
efeito
colateral
Black
label
rap,
side
effect
As
cores
no
visual,
que
nem
graffiti
do
OPNI
The
colors
in
the
visual,
like
OPNI
graffiti
Dois
tipos
de
MC,
eu
sou
que
nem
um
OVNI
Two
types
of
MC,
I'm
like
a
UFO
Vou
passeando
nos
discos,
marciano
I'm
walking
through
the
records,
Martian
É
a
lua
e
eu,
que
nem
Cassiano
It's
the
moon
and
me,
like
Cassiano
Língua
afiando,
línguas
fatiando
Sharpening
tongue,
slicing
tongues
Dom
como
vinho,
deixe
que
passem
anos
Gift
like
wine,
let
the
years
pass
Mando
o
papo
quente,
não
levo
desaforo
I
send
the
hot
talk,
I
don't
take
any
disrespect
Rap
sem
calor,
não
passam
de
calouros
Rap
without
heat,
they
are
nothing
but
freshmen
Cuspo
fogo,
Dhalsim,
no
Street
Fighter
I
spit
fire,
Dhalsim,
in
Street
Fighter
Rap
light,
mas
mata
que
nem
Marlboro
Rap
light,
but
it
kills
like
Marlboro
Choro
do
racista
de
olho
vermelho
Cry
of
the
racist
with
red
eyes
Nem
olha
no
meu
olho,
eu
sou
que
nem
um
touro
Don't
even
look
me
in
the
eye,
I'm
like
a
bull
Hip-hop
é
a
clínica
onde
fui
internado
Hip-hop
is
the
clinic
where
I
was
hospitalized
Música
no
sangue,
África
no
soro
Music
in
the
blood,
Africa
in
the
serum
Sem
jaco
de
couro,
aqui
estou
Without
a
leather
jacket,
here
I
am
Na
pegada
punk,
que
nem
Sex
Pistols
On
the
punk
track,
like
Sex
Pistols
Batida,
rima,
DJ
e
um
bom
flow
Beat,
rhyme,
DJ
and
a
good
flow
Quatro
integrantes
clássicos,
que
nem
os
Beatles
Four
classic
members,
like
the
Beatles
Longe
da
música,
saudade,
eu
fico
como?
Away
from
music,
longing,
how
do
I
stay?
Inseparáveis,
como
Lennon
e
Yoko
Ono
Inseparable,
like
Lennon
and
Yoko
Ono
Roube
a
música
de
mim,
se
quiser
uma
guerra
Steal
the
music
from
me
if
you
want
a
war
Não
vai
ter
paz
pelo
Papa
e
nem
pela
ONU
There
will
be
no
peace
by
the
Pope
or
the
UN
O
mundo
não
tem
dono,
Sampa
não
tem
sono
The
world
has
no
owner,
Sampa
has
no
sleep
Microfone
broca,
pistas
eu
detono
Microphone
brother,
I
detonate
tracks
Na
ZL,
rap
ruim?
Isso
eu
questiono
In
ZL,
bad
rap?
I
question
that
Xis
é
rei
e
eu
serei
sucessor
do
trono
Xis
is
king
and
I
will
be
the
successor
to
the
throne
Cena
rap
Malhação,
isso
eu
cancelo
Rap
scene
Malhação,
I
cancel
that
Minha
cena
é
preta,
é
clássica,
Grande
Otelo
My
scene
is
black,
it's
classic,
Grande
Otelo
Sem
estresse,
trabalho
só
me
engrandece
No
stress,
work
only
makes
me
grow
Que
nem
Super
Mario,
depois
do
cogumelo
Like
Super
Mario,
after
the
mushroom
Da
hora
moleque,
da
hora
Cool
kid,
cool
Rincon
Sapiência,
vulgo
Manicongo,
certo?
Rincon
Sapiência,
aka
Manicongo,
right?
E
assim
segue,
e
é
o
seguinte,
o
rap
dá
pra
ser
encarado
que
nem
um
jogo,
né?
And
it
goes
on
like
this,
and
it's
the
following,
rap
can
be
faced
like
a
game,
right?
Aí,
se
destacam
os
melhores
jogadores,
quem
que
dá
as
melhores
cartas...
So,
the
best
players
stand
out,
the
ones
who
give
the
best
cards...
Mas
se
você
encarar
o
rap
como
o
rap
mesmo,
o
ritmo
e
a
poesia
But
if
you
face
rap
as
rap
itself,
the
rhythm
and
poetry
Aí
se
destaca
o
melhor
rimador,
aquele
que
joga
com
as
palavras
Then
the
best
rhymer
stands
out,
the
one
who
plays
with
words
E
essa
é
a
parte
que
eu
gosto
mais:
fazer
um
rap,
umas
rimas,
uma
levada,
vem
com
nóiz
And
that's
the
part
I
like
the
most:
making
a
rap,
some
rhymes,
a
groove,
come
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.