Rincon Sapiência feat. Audácia - Na Palma da Mão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rincon Sapiência feat. Audácia - Na Palma da Mão




Na Palma da Mão
На ладони
E
Эй,
Audácia, moleque
Audácia, парень
Poderíamos ficar em casa
Мы могли бы остаться дома,
Mas possibilidade nos asa pa' caça
Но возможность дает нам крылья для охоты,
Pena que 'cê acha que escalada é fama
Жаль, что ты думаешь, что восхождение - это слава,
As mariposa se derrama, me chama
Мотыльки слетаются, зови меня,
Aladdin gênio da lâmpada
Аладдин, джинн из лампы,
Ei, gata, cole em casa para uma pizza de jaca
Эй, красотка, заглядывай ко мне домой на пиццу с джекфрутом,
E me conte da sua vida e desse agachamento hacker
И расскажи мне о своей жизни и этих хакерских приседаниях,
Suave de nave na fuade
Плавное плавание в суете,
Buscando contato, fazendo saque
Ищу контакты, делаю набеги.
Fugindo na madruga pra e pra
Скрываюсь под покровом ночи туда-сюда,
Izi izi azi zazi zaza
Изи изи ази зази заза,
No plano de fuga, quem é que tá?
В плане побега, кто там есть?
Izi izi azi zazi zaza
Изи изи ази зази заза.
A noite me chama, por isso nem durmo
Ночь зовет меня, поэтому я даже не сплю,
Eu vou pro sereno, hoje eu sem rumo
Я иду на свежий воздух, сегодня я без руля,
Sem pose, é tanto peso, não cabe no 3G
Без позы, так много веса, не помещается в 3G,
Longo alcance, sem chance, a visão é 3D
Дальний радиус действия, без шансов, зрение 3D.
Eu no pião
Я на вершине,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Minha bússola vai pra qualquer direção
Мой компас указывает в любом направлении,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Na palma da mão
На ладони.
Zona Leste, salve (Salve)
Зона Востока, привет (Привет),
Pras ruas da Sul eu mando um salve (Salve)
Улицам Юга я шлю привет (Привет),
Pras ruas da Oeste eu mando um salve
Улицам Запада я шлю привет,
Pras ruas da Norte eu mando um salve
Улицам Севера я шлю привет,
Eu no pião
Я на вершине.
Penso na alma e coração, muita calma paizão
Думаю о душе и сердце, полегче, отец,
Eu tenho essa cidade, bem na palma da minha mão
У меня этот город прямо на ладони,
Dialecto na ponta da língua, os bico no meu
Диалект на кончике языка, кроссовки на ногах,
Uns galo no meu bolso e me viro com qualquer
Несколько петухов в кармане, и я справлюсь с любым,
Os mesmo parça no bonde desde o princípio
Те же парни в команде с самого начала,
Somos de longe do extremo do município
Мы издалека, с окраины города,
Dou um giro e volto satisfeito
Делаю круг и возвращаюсь довольный,
É que eu respiro, é raro o efeito
Это то, чем я дышу, редкий эффект,
Bem mais voto que o prefeito
Гораздо больше голосов, чем у мэра.
Deixo o nego viver, na cidade sonhar
Позволь парню жить, мечтать в городе,
Deixa a brisar bater, admirando o luar
Пусть кайф накроет, любуясь луной,
Deixa acontecer que nós vamos chegar
Пусть случится то, к чему мы стремимся,
Bem vilão de quebrada, maloqueiro que
Злодей из трущоб, хулиган, который здесь.
Nós de cira, nas nave é chave
Мы в деле, в тачках - ключ,
Perfumada as dama sabe
Дамы уже знают аромат,
Cafuné não demora, ganha feat e decora
Ласки не задерживаются, получай фит и запоминай,
Quem leve no giro, salve
Кто легко крутится, только привет.
Eu no pião
Я на вершине,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Minha bússola vai pra qualquer direção
Мой компас указывает в любом направлении,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Na palma da mão
На ладони.
Zona Leste, salve (Salve)
Зона Востока, привет (Привет),
Pras ruas da Sul eu mando um salve (Salve)
Улицам Юга я шлю привет (Привет),
Pras ruas da Oeste eu mando um salve
Улицам Запада я шлю привет,
Pras ruas da Norte eu mando um salve
Улицам Севера я шлю привет,
Eu no pião
Я на вершине.
Na cidade
В городе,
Na cidade
В городе.
Liberdade, oh, nunca desvendou
Свобода, о, никогда не раскрытая,
Da mais bela flor, cheiro de amor
От самого прекрасного цветка, запах любви,
Você respirou na cidade oh
Ты вдохнул в городе, о,
Liberdade oh, liberdade oh
Свобода, о, свобода, о.
Tudo nos trago
Все на мне,
Torra a minha conta do turro
Сжигаю свой счет,
Os dias levas tabaco, oco bebê
Дни уносят табак, пустота, малыш,
Hoje fulgo
Сегодня я в ударе.
Atraído pelas curva da cidade
Привлеченный изгибами города,
Hoje fico pra saudade (Prrr)
Сегодня останусь в памяти (Prrr),
Lapiado meu pião, meus planos
Запущен мой волчок, мои планы,
Nosso poder e nossa morte, tutanos
Наша сила и наша смерть, суть.
Tem localização, nem abri o Maps
Есть местоположение, даже не открывал Maps,
Tudo Mac a rua vai tar o vipes
Весь Mac на улице, будут вибрации,
na palma da mão, clap, clap
На ладони, хлопок, хлопок,
Mensagens em peso no Whatzapp
Куча сообщений в WhatsApp,
Me chama de papi como vai mami
Зови меня папи, как дела, мами,
Se a pista um mel é um enchame
Если танцпол - мед, то это рой,
As nuvens no céu nosso tatami
Облака на небе - наш татами,
É um game, tomara que eu não ganhe
Это игра, надеюсь, я не выиграю.
Eu no pião
Я на вершине,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Minha bússola vai pra qualquer direção
Мой компас указывает в любом направлении,
Eu tenho a cidade na palma da mão
У меня город на ладони,
Na palma da mão
На ладони.
Zona Leste, salve (Salve)
Зона Востока, привет (Привет),
Pras ruas da Sul eu mando um salve (Salve)
Улицам Юга я шлю привет (Привет),
Pras ruas da Oeste eu mando um salve
Улицам Запада я шлю привет,
Pras ruas da Norte eu mando um salve
Улицам Севера я шлю привет,
Eu no pião
Я на вершине.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.