Paroles et traduction Rincon Sapiência feat. Audácia - Na Palma da Mão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audácia,
moleque
Audácia,
парень
Poderíamos
ficar
em
casa
Мы
могли
бы
остаться
дома,
Mas
possibilidade
nos
dá
asa
pa'
caça
Но
возможность
дает
нам
крылья
для
охоты,
Pena
que
'cê
acha
que
escalada
é
fama
Жаль,
что
ты
думаешь,
что
восхождение
- это
слава,
As
mariposa
se
derrama,
me
chama
Мотыльки
слетаются,
зови
меня,
Aladdin
gênio
da
lâmpada
Аладдин,
джинн
из
лампы,
Ei,
gata,
cole
em
casa
para
uma
pizza
de
jaca
Эй,
красотка,
заглядывай
ко
мне
домой
на
пиццу
с
джекфрутом,
E
me
conte
da
sua
vida
e
desse
agachamento
hacker
И
расскажи
мне
о
своей
жизни
и
этих
хакерских
приседаниях,
Suave
de
nave
na
fuade
Плавное
плавание
в
суете,
Buscando
contato,
fazendo
saque
Ищу
контакты,
делаю
набеги.
Fugindo
na
madruga
pra
lá
e
pra
cá
Скрываюсь
под
покровом
ночи
туда-сюда,
Izi
izi
azi
zazi
zaza
Изи
изи
ази
зази
заза,
No
plano
de
fuga,
quem
é
que
tá?
В
плане
побега,
кто
там
есть?
Izi
izi
azi
zazi
zaza
Изи
изи
ази
зази
заза.
A
noite
me
chama,
por
isso
nem
durmo
Ночь
зовет
меня,
поэтому
я
даже
не
сплю,
Eu
vou
pro
sereno,
hoje
eu
tô
sem
rumo
Я
иду
на
свежий
воздух,
сегодня
я
без
руля,
Sem
pose,
é
tanto
peso,
não
cabe
no
3G
Без
позы,
так
много
веса,
не
помещается
в
3G,
Longo
alcance,
sem
chance,
a
visão
é
3D
Дальний
радиус
действия,
без
шансов,
зрение
3D.
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Minha
bússola
vai
pra
qualquer
direção
Мой
компас
указывает
в
любом
направлении,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Na
palma
da
mão
На
ладони.
Zona
Leste,
salve
(Salve)
Зона
Востока,
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Sul
eu
mando
um
salve
(Salve)
Улицам
Юга
я
шлю
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Oeste
eu
mando
um
salve
Улицам
Запада
я
шлю
привет,
Pras
ruas
da
Norte
eu
mando
um
salve
Улицам
Севера
я
шлю
привет,
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине.
Penso
na
alma
e
coração,
muita
calma
né
paizão
Думаю
о
душе
и
сердце,
полегче,
отец,
Eu
tenho
essa
cidade,
bem
na
palma
da
minha
mão
У
меня
этот
город
прямо
на
ладони,
Dialecto
na
ponta
da
língua,
os
bico
no
meu
pé
Диалект
на
кончике
языка,
кроссовки
на
ногах,
Uns
galo
no
meu
bolso
e
me
viro
com
qualquer
Несколько
петухов
в
кармане,
и
я
справлюсь
с
любым,
Os
mesmo
parça
no
bonde
desde
o
princípio
Те
же
парни
в
команде
с
самого
начала,
Somos
de
longe
do
extremo
do
município
Мы
издалека,
с
окраины
города,
Dou
um
giro
e
já
volto
satisfeito
Делаю
круг
и
возвращаюсь
довольный,
É
que
eu
respiro,
é
raro
o
efeito
Это
то,
чем
я
дышу,
редкий
эффект,
Bem
mais
voto
que
o
prefeito
Гораздо
больше
голосов,
чем
у
мэра.
Deixo
o
nego
viver,
na
cidade
sonhar
Позволь
парню
жить,
мечтать
в
городе,
Deixa
a
brisar
bater,
admirando
o
luar
Пусть
кайф
накроет,
любуясь
луной,
Deixa
acontecer
que
nós
vamos
chegar
Пусть
случится
то,
к
чему
мы
стремимся,
Bem
vilão
de
quebrada,
maloqueiro
que
tá
Злодей
из
трущоб,
хулиган,
который
здесь.
Nós
de
cira,
nas
nave
é
chave
Мы
в
деле,
в
тачках
- ключ,
Perfumada
as
dama
já
sabe
Дамы
уже
знают
аромат,
Cafuné
não
demora,
ganha
feat
e
decora
Ласки
не
задерживаются,
получай
фит
и
запоминай,
Quem
tá
leve
no
giro,
só
salve
Кто
легко
крутится,
только
привет.
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Minha
bússola
vai
pra
qualquer
direção
Мой
компас
указывает
в
любом
направлении,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Na
palma
da
mão
На
ладони.
Zona
Leste,
salve
(Salve)
Зона
Востока,
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Sul
eu
mando
um
salve
(Salve)
Улицам
Юга
я
шлю
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Oeste
eu
mando
um
salve
Улицам
Запада
я
шлю
привет,
Pras
ruas
da
Norte
eu
mando
um
salve
Улицам
Севера
я
шлю
привет,
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине.
Liberdade,
oh,
nunca
desvendou
Свобода,
о,
никогда
не
раскрытая,
Da
mais
bela
flor,
cheiro
de
amor
От
самого
прекрасного
цветка,
запах
любви,
Você
respirou
na
cidade
oh
Ты
вдохнул
в
городе,
о,
Liberdade
oh,
liberdade
oh
Свобода,
о,
свобода,
о.
Tudo
nos
trago
Все
на
мне,
Torra
a
minha
conta
do
turro
Сжигаю
свой
счет,
Os
dias
levas
tabaco,
oco
bebê
Дни
уносят
табак,
пустота,
малыш,
Hoje
tô
fulgo
Сегодня
я
в
ударе.
Atraído
pelas
curva
da
cidade
Привлеченный
изгибами
города,
Hoje
fico
pra
saudade
(Prrr)
Сегодня
останусь
в
памяти
(Prrr),
Lapiado
meu
pião,
meus
planos
Запущен
мой
волчок,
мои
планы,
Nosso
poder
e
nossa
morte,
tutanos
Наша
сила
и
наша
смерть,
суть.
Tem
localização,
nem
abri
o
Maps
Есть
местоположение,
даже
не
открывал
Maps,
Tudo
Mac
a
rua
vai
tar
o
vipes
Весь
Mac
на
улице,
будут
вибрации,
Tá
na
palma
da
mão,
clap,
clap
На
ладони,
хлопок,
хлопок,
Mensagens
em
peso
no
Whatzapp
Куча
сообщений
в
WhatsApp,
Me
chama
de
papi
como
vai
mami
Зови
меня
папи,
как
дела,
мами,
Se
a
pista
tá
um
mel
é
um
enchame
Если
танцпол
- мед,
то
это
рой,
As
nuvens
no
céu
nosso
tatami
Облака
на
небе
- наш
татами,
É
um
game,
tomara
que
eu
não
ganhe
Это
игра,
надеюсь,
я
не
выиграю.
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Minha
bússola
vai
pra
qualquer
direção
Мой
компас
указывает
в
любом
направлении,
Eu
tenho
a
cidade
na
palma
da
mão
У
меня
город
на
ладони,
Na
palma
da
mão
На
ладони.
Zona
Leste,
salve
(Salve)
Зона
Востока,
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Sul
eu
mando
um
salve
(Salve)
Улицам
Юга
я
шлю
привет
(Привет),
Pras
ruas
da
Oeste
eu
mando
um
salve
Улицам
Запада
я
шлю
привет,
Pras
ruas
da
Norte
eu
mando
um
salve
Улицам
Севера
я
шлю
привет,
Eu
tô
no
pião
Я
на
вершине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.