Paroles et traduction Rincon Sapiência, DJ Asma & Carlinhos Alves - Transporte Público (Remistura)
Transporte Público (Remistura)
Общественный транспорт (Ремикс)
Periferianos,
distantes
estamos
Мы,
жители
окраин,
так
далеки,
Eles
querem
manos,
minas,
longe
do
plano
Им
нужны
парни,
девушки,
подальше
от
их
плана,
Acesso
buscamos,
nos
mobilizamos
Мы
ищем
доступ,
мобилизуемся,
Rapidez
precisamos,
uma
taxa
pagamos
Нам
нужна
скорость,
мы
платим
за
это.
Para
ter
busão,
lotação,
metrô
Чтобы
сесть
в
автобус,
маршрутку,
метро,
Fura
fila,
teve
quem
votou,
mas
não
rolou
Кто-то
голосовал
за
отмену
очередей,
но
ничего
не
вышло,
Povo
paga
caro,
ganha
pouco,
prejuízô
Люди
платят
дорого,
получают
мало,
один
убыток,
Uma
saída
para
se
locomover
é
preciso
Нужен
способ
передвижения.
Ligeiro,
sagaz,
esperto,
cauteloso
Быстрый,
ловкий,
умный,
осторожный,
Atencioso,
me
passo
por
um
idoso
Внимательный,
притворяюсь
пожилым,
Momento
precioso,
na
fiscalização
Драгоценный
момент,
во
время
проверки,
Nem
me
viu,
saio
vazado
na
multidão
Меня
даже
не
заметили,
растворяюсь
в
толпе.
Embarco
no
vagão,
tranquilo,
na
moral
Сажусь
в
вагон,
спокойно,
по-честному,
A
viagem
é
coletiva,
mas
também
é
pessoal
Поездка
коллективная,
но
и
личная
тоже,
Cada
um
busca
uma
forma
de
manter
o
astral
Каждый
ищет
способ
сохранить
хорошее
настроение,
Ouvindo
um
som,
bolando
ideia,
lendo
jornal
Слушая
музыку,
обдумывая
идеи,
читая
газету.
Horário
de
pico,
metrô
lotado,
passando
mal
Час
пик,
метро
переполнено,
плохо
становится,
Trabalhador
no
veneno
bem
antes
do
serviçal
Рабочий
уже
выжат
еще
до
начала
рабочего
дня,
Para
o
pobre,
dificuldade
é
a
real
Для
бедняка
трудности
– это
реальность,
A
liberdade
dos
carros
correndo
na
radial
Свобода
машин,
мчащихся
по
радиальной.
Quem
não
pode,
faz
um
investimento
mensal
Кто
не
может,
делает
ежемесячные
вложения,
Uma
cota
considerável
quando
soma
o
total
Значительная
сумма,
когда
подводишь
итог,
Quem
não
se
move,
fica
maluco,
esse
é
o
final
Кто
не
двигается,
сходит
с
ума,
вот
и
конец,
Se
não
pagar
transporte
vai
pagar
pelo
gardenal
Если
не
платить
за
проезд,
придется
платить
за
гарденал.
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
bus-,
lotação,
metrô,
bus-
Маршрутка,
метр-,
маршрутка,
метр-,
авт-
Lotação
ção
ção...
Маршрутка
тка
тка...
Em
cada
vagão,
vários
bairros
estão,
mover
В
каждом
вагоне,
разные
районы,
движение,
Aglomeração
não
é
difícil
de
se
ver
Скопление
людей
несложно
увидеть,
Toda
multidão
precisa
embarcar,
fazer
o
que?
Вся
толпа
должна
сесть,
что
делать?
Sem
reclamar,
o
culpado
não
tá
no
rolê
Не
жаловаться,
виновного
здесь
нет.
O
desentendimento,
nesse
momento
tem
Недопонимание,
в
этот
момент
случается,
Esbarrei,
foi
mal,
normal,
me
empurraram
também
Столкнулись,
извини,
нормально,
меня
тоже
толкнули,
Que
culpa
tenho?
Vou
debater
com
alguém
В
чем
я
виноват?
Буду
спорить
с
кем-то,
Que
tá
na
mema
que
eu,
vai
veno,
veja
bem
Кто
в
той
же
ситуации,
что
и
я,
посмотри,
заметь.
Muito
pior
é
no
trem,
o
risco
não
é
blefe
Гораздо
хуже
в
поезде,
риск
не
блеф,
Vendedor
ambulante
atento
com
os
pf
Уличный
торговец
следит
за
полицейскими,
Discurso
de
criança
comove,
conquista
Речь
ребенка
трогает,
завоевывает,
Levada
boa
na
embolada
do
bom
repentista
Хорошая
подача
у
хорошего
импровизатора.
Trabalhador
se
arrisca,
se
não
vacilo
cisca
Рабочий
рискует,
если
не
зевает,
то
ищет,
O
lucro
se
transfere
na
mão
de
quem
confisca
Прибыль
переходит
в
руки
того,
кто
конфискует,
Quem
depende
de
longos
itinerários
Кто
зависит
от
долгих
маршрутов,
Se
perde
no
horário,
o
sistema
é
precário
Теряется
во
времени,
система
несовершенна.
Busão
lotado
eu
vi,
se
pendura
e
vai
embora
Автобус
переполненный
я
видел,
цепляются
и
уезжают,
Vai
cair
quem
não
segura
Упадет
тот,
кто
не
удержится,
Ninguém
quer
ficar
de
fora
Никто
не
хочет
остаться
в
стороне.
Inimigo
das
horas,
atrasos,
atalhos
Враг
времени,
опозданий,
коротких
путей,
Perifa
vive
longe
do
seu
local
de
trabalho
Окраина
живет
далеко
от
места
работы,
Na
greve
tudo
pára,
povo
fica
de
cara
Во
время
забастовки
все
останавливается,
люди
в
шоке,
Patrão
não
entende,
toda
raiva
ele
dispara
Начальник
не
понимает,
всю
свою
злость
выплескивает.
Nem
se
compara,
com
a
vida
do
burguês
Не
сравнить
с
жизнью
буржуа,
A
gente
corre
dobrado
Мы
бежим
вдвое
быстрее,
É
bem
mais
fácil
pra
vocês
Вам
гораздо
проще.
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
busão,
trem,
carona
Маршрутка,
метро,
автобус,
поезд,
попутка,
Lotação,
metrô,
bus-,
lotação,
metrô,
bus-
Маршрутка,
метр-,
маршрутка,
метр-,
авт-
Lotação
ção
ção
ção
Маршрутка
тка
тка
тка
Trem,
carona
Поезд,
попутка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rincón Sapiência
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.