Paroles et traduction Rincon Sapiência feat. Lellê - Eu Mereço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
contas
pra
pagar
e
a
grana
a
gente
corre
atrás
There
are
bills
to
pay
and
we're
chasing
the
money
Se
pouco
temos,
ande
menos,
'tamo
querendo
mais
If
we
have
little,
walk
less,
we
want
more
Reguei
as
plantas,
fiz
as
compras,
querem
cobrar
minha
paz
I
watered
the
plants,
did
the
shopping,
they
want
to
charge
for
my
peace
Depois
do
trampo,
só
pressão
(le,
le,
le,
le,
le)
After
work,
only
pressure
(le,
le,
le,
le,
le)
Chegou
minha
hora
desapareço,
o
sol
se
foi
é
o
começo
My
time
has
come,
I
disappear,
the
sun
is
gone,
it's
the
beginning
Tem
bailão
compareço,
muito
brilho
nos
adereços
There's
a
dance,
I'm
there,
lots
of
shine
on
the
accessories
GPS
meu
endereço,
no
Empreitão
escureço
GPS
my
address,
in
Empreitão
I
darken
Onde
a
marra
vira
farra,
e
o
tambor
vai
virar
do
averso
Where
swagger
turns
into
a
party,
and
the
drum
will
turn
inside
out
A
vida
não
é
uma
festa
mais
eu
mereço
Life
is
not
a
party,
but
I
deserve
it
Não
ligo
que
vai
detestar
porque
eu
mereço
I
don't
care
if
you're
going
to
hate
it
because
I
deserve
it
Hoje
a
nave
vai
decolar
porque
eu
mereço
Today
the
ship
is
going
to
take
off
because
I
deserve
it
Eu
vou
pro
baile
rebolar
porque
eu
mereço
I'm
going
to
the
party
to
shake
my
booty
because
I
deserve
it
(Ai
ai
ai
ai)
(Ai
ai
ai
ai)
Eu
preciso
tanto
ter
minha
mão
no
paredão
(ai
ai
ai
ai)
I
need
so
much
to
have
my
hand
on
the
wall
(ai
ai
ai
ai)
Voo
bem
no
alto
pra
descer
até
o
chão
Fly
high
to
descend
to
the
ground
Vai,
batidão
é
zica
(quica)
Go,
the
beat
is
sick
(bounce)
Festa
boa
fica
(quica)
Good
party
stays
(bounce)
Tira
foto,
clica
(quica)
Take
a
picture,
click
(bounce)
Isso
significa
(quica)
This
means
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Eu
moro
no
Cordão,
perfume
como
procede
I
live
in
Cordão,
perfume
like
it
should
be
Muita
grana,
acho
pouco,
óleo
de
cocô
no
meu
Dread
Lots
of
money,
I
think
it's
little,
coconut
oil
in
my
Dread
Brilhando
que
nem
LED,
'tô
pronto
pro
meu
rito
Shining
like
an
LED,
I'm
ready
for
my
ritual
Batom
era
pastel,
o
beijo
dela
era
tão
frito
Lipstick
was
pastel,
your
kiss
was
so
fried
Tão
quente,
tão
massa,
dançando
tão
coladin'
So
hot,
so
cool,
dancing
so
close
Sarrando
vai
ser
massa,
derretendo
como
geladin'
Grinding
will
be
awesome,
melting
like
ice
cream
Nas
alturas
como
Aladin,
'tô
fechando
como
meu
gênio
In
the
heights
like
Aladdin,
I'm
closing
like
my
genie
Voando,
ô'
que
firmeza,
bombando,
oxigênio
Flying,
oh
what
firmness,
booming,
oxygen
A
vida
não
é
uma
festa
mais
eu
mereço
Life
is
not
a
party,
but
I
deserve
it
Não
ligo
que
vai
detestar
porque
eu
mereço
I
don't
care
if
you're
going
to
hate
it
because
I
deserve
it
Hoje
a
nave
vai
decolar
porque
eu
mereço
Today
the
ship
is
going
to
take
off
because
I
deserve
it
Eu
vou
pro
baile
rebolar
porque
eu
mereço
I'm
going
to
the
party
to
shake
my
booty
because
I
deserve
it
(Ai
ai
ai
ai)
(Ai
ai
ai
ai)
Eu
preciso
tanto
ter
minha
mão
no
paredão
(ai
ai
ai
ai)
I
need
so
much
to
have
my
hand
on
the
wall
(ai
ai
ai
ai)
Voo
bem
no
alto
pra
descer
até
o
chão
Fly
high
to
descend
to
the
ground
Vai,
batidão
é
zica
(quica)
Go,
the
beat
is
sick
(bounce)
Festa
boa
fica
(quica)
Good
party
stays
(bounce)
Tira
foto,
clica
(quica)
Take
a
picture,
click
(bounce)
Isso
significa
(quica)
This
means
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
(quica)
Flex
bounce
(bounce)
Flexiona
quica
Flex
bounce
Diversão
é
liberada
(vai),
tem
sarrada,
muito
beijo
(uh)
Fun
is
allowed
(go),
there's
grinding,
lots
of
kissing
(uh)
Nesse
baile
nós
suado
(ha),
mais
é
cheio
de
molejo
We're
sweaty
at
this
party
(ha),
but
full
of
grace
Se
aproxima
de
ladinho,
pinta
de
'la
caranguejo'
Get
closer
on
your
side,
paint
it
'la
caranguejo'
Ela
olha,
eu
olho
ela
(vem),
ela
pensa
que
não
vejo
She
looks,
I
look
at
her
(come),
she
thinks
I
don't
see
Cada
um
com
seu
desejo
(toma),
meu
desejo
realizo
Each
with
their
own
desire
(take),
I
fulfill
my
desire
Que
nem
chuva
de
granizo,
vai
batendo
seu
juízo
(Hey)
Like
a
hailstorm,
it's
beating
your
mind
(Hey)
'Tô
vivendo
tipo
meu
cabelo,
não
pretendo
ficar
liso
(não)
I'm
living
like
my
hair,
I
don't
intend
to
stay
smooth
(no)
Muito
amor
e
muito
som,
isso
eu
não
economizo
Lots
of
love
and
lots
of
sound,
that
I
don't
economize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rincón Sapiência
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.