Rincon Sapiência part. Denna Hill - Coisas de Brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rincon Sapiência part. Denna Hill - Coisas de Brasil




Coisas de Brasil
Вещи Бразилии
É o cinza, é o verde
Это серый, это зеленый,
É o quente, é o frio
Это жара, это холод,
É a seca, é o rio, bem vindos ao Brasil
Это засуха, это река, добро пожаловать в Бразилию.
O preto, o branco
Черный, белый,
O indígena mixa
Смесь коренных народов,
Europa, Africa, acarajé, pizza
Европа, Африка, акараже, пицца.
Músicas, lendas o fato e as fita
Музыка, легенды, факт и вымысел,
O crime, lampião, Maria Bonita
Преступление, фонарь, Мария Бонита,
Fazendo avião, os menor' tem o dom
Делают самолетик, у малышей есть дар,
Pera lá, não confunda com o Santos Dumont
Постой, не путай с Сантосом-Дюмоном.
São coisas de Brasil, artes sem cachê
Это вещи Бразилии, искусство без гонорара,
São coisas de Brasil sem forçar, sem clichê
Это вещи Бразилии, без принуждения, без клише.
Tio Sam insinua que as mina anda nua
Дядя Сэм намекает, что девушки ходят голые,
Que os caras tão armado e os macaco' tão na rua
Что парни вооружены, а обезьяны на улицах.
Câmeras grua filmou, põe na tela
Камеры кранов сняли, пускайте на экран,
Cinemas, novelas, bundas e favelas
Кинотеатры, сериалы, попы и фавелы,
Elite no comando, aproveitadores lucram
Элита у руля, спекулянты наживаются,
O povo se virando, trabalhadores lutam
Народ выживает, рабочие борются.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
São coisas de Brasil, os pretos os dreads
Это вещи Бразилии, черные, дреды,
Zumbi vive, não é walking dead
Зумби жив, это не "Ходячие мертвецы".
Não procede o pensamento fútil
Не годится мелкое мышление,
Que resume o Brasil em futebol e glúteo
Которое сводит Бразилию к футболу и ягодицам.
Luta, tivemos os nossos guerrilheiros
Борьба, у нас были свои партизаны,
Salve Marighella, Antonio Conselheiro
Слава Маrigелле, Антонио Консельейру.
Pega no batente a mão do povo pobre
Возьмись за дело руками бедняка,
Que alegra povo nobre, batendo no pandeiro
Который веселит богатых, играя на пандеро.
Pra larica tem um bom serviço
От голода есть хороший сервис,
Tapioca com café, amo muito tudo isso
Тапиока с кофе, я очень люблю всё это.
Do sudeste para o norte muito bom sair
С юго-востока на север так хорошо уехать,
Sol raiando forte e a tigela de assaí
Солнце ярко светит, и миска асаи.
É tupi guarani é tupiniquim
Это тупи-гуарани, это тупиниким,
Taca o fogo no bruxo, que se foda o halloween
Поджигай ведьму, к черту Хэллоуин.
Educação, nosso adversário
Образование, наш противник,
Estádios perfeitos ensino precário
Идеальные стадионы, плачевное образование.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
Mãos a obra, na mão o calo
За работу, мозоли на руках,
Acordar antes da cantiga do galo
Просыпаться до петушиного крика,
Água fria vai da cabeça ao ralo
Холодная вода стекает с головы в канализацию,
Retrato do meu povo, é dele que eu falo
Портрет моего народа, о нем я говорю.
A procura da paz, sempre pronto pra guerra
В поисках мира, всегда готовый к войне,
Atrás de seus sonhos no campo de terra
В погоне за своими мечтами на земле,
No bar dia de jogo, é olho na tela
В баре в день матча, взгляд на экране,
Tem gol do rapaz que nasceu na favela
Вот гол парня, который родился в фавелах.
O bom samba cura, batucada pura
Хороший самба лечит, чистая игра,
Do tambor de um revólver, munição perfura
Из барабана револьвера пуля пронзает,
Tristeza, sirene, corpo, fratura
Грусть, сирена, тело, перелом,
Alegria, família unida e fartura
Радость, семья вместе и изобилие.
Viatura de olho nos seus tragos
Полицейская машина следит за твоими движениями,
São quatro homens armados e mal pagos, Jão
Это четверо вооруженных и плохо оплачиваемых мужчин, Жоао.
A boca que prova do amargo
Рот, который пробует горечь,
É a mesma que abre o sorriso mais largo
Это тот же рот, который открывается в самой широкой улыбке.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
Na rua a gente a real, nego
На улице мы видим правду, парень,
São coisas de Brasil, não é mole não
Это вещи Бразилии, это нелегко.
Sentado no sofá não vai dar, nego
Сидя на диване, ничего не добьешься, парень,
Nem tudo é verdade na televisão
Не всё правда по телевизору.
Igrejas e bar, cultos, idosos
Церкви и бары, службы, пожилые люди,
Conclusão bendita seja a neurose
Благословенный вывод: это невроз.
Massa de manobra, não, mãos a obra
Масса для маневров, нет, руки к делу,
Quero mão na massa, não mão na sobra
Я хочу руки в тесте, а не руки в остатках.
Os pretos nas celas se comprimem
Черные в камерах жмутся друг к другу,
Boneca preta é raro nas vitrines
Черных кукол редко увидишь на витринах.
Bundas, biquínis, praias, carnavais
Попы, бикини, пляжи, карнавалы,
Mulher, seu brilho vale muito mais
Женщина, твой блеск стоит гораздо больше.
Entre quatro paredes o meu limite
Мой предел - четыре стены,
Pior é no limite dos maderite'
Хуже быть зажатым между листами ДСП.
Ou silêncio na hora do protesto, gol
Или молчание во время протеста, гол,
O grito que gera amidalite
Крик, который вызывает тонзиллит.
Elite controla o ensino da escola
Элита контролирует школьное образование,
No livro são leigos e gênios com a bola
В учебнике неумехи, а с мячом - гении.
Brasil, vivemos à margens desse lugar
Бразилия, мы живем на обочине этого места,
Onde os Marcolas surgem a beira mar
Где "большие Маркосы" появляются на берегу моря.





Writer(s): Rincón Sapiência


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.