Rincon Sapiência - Bon Voyage (Crioulo em Paris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rincon Sapiência - Bon Voyage (Crioulo em Paris)




Bon Voyage (Crioulo em Paris)
Bon Voyage (Creole in Paris)
Colocando euro no meu bolso
Putting euros in my pocket
Coloque champagne na minha mesa
Put champagne on my table
Coloco Paris no meu destino
I'm putting Paris on my destination list
Meu hino não é tipo marselhesa
My hymn is not like the Marseillaise
Colocando um pouco de melanina
Putting a bit of melanin
Combina o charme com gentileza
Combine charm with kindness
Trocando olhares com a argelina
Exchanging glances with the Algerian girl
Chegou a mensagem da congolesa
A message from the Congolese girl arrived
É pa ri, pa ri
It's off to Paris, off to Paris
Olha a picadilha do neguí
Look at the black man's swing
É pa ri, é pa ri
It's off to Paris, it's off to Paris
Quem disse que eu não ia seguir
Who said I wouldn't make it
La musique est ma vie
Music is my life
Eu trouxe o tempero de pequi
I brought the seasoning of pequi
O charme da nega aqui
The black woman's charm is here
Vestido da cor de caqui
Dressed in the color of khaki
É mais do que giros e closes
It's more than spins and close-ups
Trabalho, não é pose
Work, not a pose
Pouco tempo pra ir na Cohab
Little time to go to Cohab
Tomar um Kariri na Rose
To have a Kariri at Rose's
A culinária é tão chique
The cuisine is so chic
Mas eu perguntei que que houve
But I asked what happened
Saudade da minha gororoba
I miss my home cooking
Faz falta feijão e um couve
Beans and collard greens are what I crave
Conhecer o mundo é instigante
Getting to know the world is exciting
De cabeça erguida me vi gigante
With my head held high, I saw myself as a giant
Leviano Brasil com boliviano
Carefree Brazil with Bolivia
No pião em Paris eu sou imigrante
On the spinning top in Paris, I am an immigrant
Xenofobia ignorante
Ignorant xenophobia
Voei, cruzei mar
I flew, I crossed the sea
Jogando com a rima visto a dez
Playing with rhyme, I look good
Estreei tipo Neymar
I debuted like Neymar
Vive, garimpa
Live, explore
Trabalha, viaja
Work, travel
Confere, carimba
Check, stamp
Embarca, viaja
Board, travel
Um bom chá, pimbá
A good tea, pimbá
E a mente, viaja
And the mind, travels
Se um dia a terra secar
If one day the earth dries up
Reaja, viaja
React, travel
Mundo é grande
The world is big
Vem ver
Come see
Custa nada sonhar
It doesn't cost anything to dream
Meu trabalho é lazer, viajei
My work is leisure, I've traveled
Um crioulo livre
A free Creole
Ninguém vai me comprar
No one is going to buy me
Bon voyage
Bon voyage
Crioulo em Paris
Creole in Paris
Curtindo a viagem pensando nos drama
Enjoying the trip, thinking about the dramas
Depois do trabalho a insônia
After work, insomnia
Notícias do Brasa
News from Brazil
Cenário embraza
The scenario is a blaze
Venderam nossa Amazônia
They sold our Amazon
Mistura de raças e credos
A mixture of races and creeds
Intolerância errônea
Erroneous intolerance
Imigrantes são imigrantes
Immigrants are only immigrants
Porque num instante eles foram colônia
Because in an instant they were a colony
Paris a cidade que encanta
Paris, the city that enchants
Mas o sangramento não estanca
But the bleeding does not stop
Pretona turbante vermelho
Black woman in a red turban
Passeando com crianças
Walking with children
Bem brancas
Very white
Manos e manas do Siri Lanka
Brothers and sisters from Sri Lanka
Marroquinos da rua metendo banca
Moroccans from the street making a scene
metendo rima
I'm dropping rhymes
Não entendem nada
They don't understand anything
Mas o corpo deles
But their bodies
Tão metendo dança
Are dropping a beat
Grifes incríveis
Incredible brands
As minas são tão fancy
The women are so fancy
Um maloqueiro tão fashion
A hoodlum so fashionable
Acumulando pertence
Accumulating belongings
Jaqueta me pertence
The jacket is already mine
Cap me pertence
The cap is already mine
Vão julgar se o gueto perder
They'll judge if the ghetto loses
Falo mesmo quando o gueto vence
I speak even when the ghetto wins
Mundão tão bom é voar
The world is so good to fly
Verão em Paris, é suor
Summer in Paris, it's sweat
No vinho não pode amoar
Can't go overboard with wine
Ela convidou d'accord
She invited me to dance
Danse avec moi
Dance with me
Respiro perfume Dior
I breathe the scent of Dior
No céu brilhando a Lua
The moon shines in the sky
Desenrolando na melhor
Unveiling the best
Vive, garimpa
Live, explore
Trabalha, viaja
Work, travel
Confere, carimba
Check, stamp
Embarca, viaja
Board, travel
Um bom chá, pimbá
A good tea, pimbá
E a mente, viaja
And the mind, travels
Se um dia a terra secar
If one day the earth dries up
Reaja, viaja
React, travel
Mundo é grande
The world is big
Vem ver
Come see
Custa nada sonhar
It doesn't cost anything to dream
Meu trabalho é lazer, viajei
My work is leisure, I've traveled
Um crioulo livre
A free Creole
Ninguém vai me comprar
No one is going to buy me
Bon voyage
Bon voyage
Crioulo em Paris
Creole in Paris





Writer(s): Rincón Sapiência


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.