Paroles et traduction Rincon Sapiência - Bon Voyage (Crioulo em Paris)
Bon Voyage (Crioulo em Paris)
Bon Voyage (Creole in Paris)
Colocando
euro
no
meu
bolso
Putting
euros
in
my
pocket
Coloque
champagne
na
minha
mesa
Put
champagne
on
my
table
Coloco
Paris
no
meu
destino
I'm
putting
Paris
on
my
destination
list
Meu
hino
não
é
tipo
marselhesa
My
hymn
is
not
like
the
Marseillaise
Colocando
um
pouco
de
melanina
Putting
a
bit
of
melanin
Combina
o
charme
com
gentileza
Combine
charm
with
kindness
Trocando
olhares
com
a
argelina
Exchanging
glances
with
the
Algerian
girl
Chegou
a
mensagem
da
congolesa
A
message
from
the
Congolese
girl
arrived
É
pa
ri,
pa
ri
It's
off
to
Paris,
off
to
Paris
Olha
a
picadilha
do
neguí
Look
at
the
black
man's
swing
É
pa
ri,
é
pa
ri
It's
off
to
Paris,
it's
off
to
Paris
Quem
disse
que
eu
não
ia
seguir
Who
said
I
wouldn't
make
it
La
musique
est
ma
vie
Music
is
my
life
Eu
trouxe
o
tempero
de
pequi
I
brought
the
seasoning
of
pequi
O
charme
da
nega
tá
aqui
The
black
woman's
charm
is
here
Vestido
da
cor
de
caqui
Dressed
in
the
color
of
khaki
É
mais
do
que
giros
e
closes
It's
more
than
spins
and
close-ups
Trabalho,
não
é
pose
Work,
not
a
pose
Pouco
tempo
pra
ir
na
Cohab
Little
time
to
go
to
Cohab
Tomar
um
Kariri
lá
na
Rose
To
have
a
Kariri
at
Rose's
A
culinária
é
tão
chique
The
cuisine
is
so
chic
Mas
eu
perguntei
que
que
houve
But
I
asked
what
happened
Saudade
da
minha
gororoba
I
miss
my
home
cooking
Faz
falta
feijão
e
um
couve
Beans
and
collard
greens
are
what
I
crave
Conhecer
o
mundo
é
instigante
Getting
to
know
the
world
is
exciting
De
cabeça
erguida
me
vi
gigante
With
my
head
held
high,
I
saw
myself
as
a
giant
Leviano
Brasil
com
boliviano
Carefree
Brazil
with
Bolivia
No
pião
em
Paris
eu
sou
imigrante
On
the
spinning
top
in
Paris,
I
am
an
immigrant
Xenofobia
ignorante
Ignorant
xenophobia
Voei,
cruzei
mar
I
flew,
I
crossed
the
sea
Jogando
com
a
rima
visto
a
dez
Playing
with
rhyme,
I
look
good
Estreei
tipo
Neymar
I
debuted
like
Neymar
Vive,
garimpa
Live,
explore
Trabalha,
viaja
Work,
travel
Confere,
carimba
Check,
stamp
Embarca,
viaja
Board,
travel
Um
bom
chá,
pimbá
A
good
tea,
pimbá
E
a
mente,
viaja
And
the
mind,
travels
Se
um
dia
a
terra
secar
If
one
day
the
earth
dries
up
Reaja,
viaja
React,
travel
Mundo
é
grande
The
world
is
big
Custa
nada
sonhar
It
doesn't
cost
anything
to
dream
Meu
trabalho
é
lazer,
viajei
My
work
is
leisure,
I've
traveled
Um
crioulo
livre
A
free
Creole
Ninguém
vai
me
comprar
No
one
is
going
to
buy
me
Crioulo
em
Paris
Creole
in
Paris
Curtindo
a
viagem
pensando
nos
drama
Enjoying
the
trip,
thinking
about
the
dramas
Depois
do
trabalho
a
insônia
After
work,
insomnia
Notícias
do
Brasa
News
from
Brazil
Cenário
embraza
The
scenario
is
a
blaze
Venderam
nossa
Amazônia
They
sold
our
Amazon
Mistura
de
raças
e
credos
A
mixture
of
races
and
creeds
Intolerância
errônea
Erroneous
intolerance
Imigrantes
só
são
imigrantes
Immigrants
are
only
immigrants
Porque
num
instante
eles
foram
colônia
Because
in
an
instant
they
were
a
colony
Paris
a
cidade
que
encanta
Paris,
the
city
that
enchants
Mas
o
sangramento
não
estanca
But
the
bleeding
does
not
stop
Pretona
turbante
vermelho
Black
woman
in
a
red
turban
Passeando
com
crianças
Walking
with
children
Manos
e
manas
do
Siri
Lanka
Brothers
and
sisters
from
Sri
Lanka
Marroquinos
da
rua
metendo
banca
Moroccans
from
the
street
making
a
scene
Tô
metendo
rima
I'm
dropping
rhymes
Não
entendem
nada
They
don't
understand
anything
Mas
o
corpo
deles
But
their
bodies
Tão
metendo
dança
Are
dropping
a
beat
Grifes
incríveis
Incredible
brands
As
minas
são
tão
fancy
The
women
are
so
fancy
Um
maloqueiro
tão
fashion
A
hoodlum
so
fashionable
Acumulando
pertence
Accumulating
belongings
Jaqueta
já
me
pertence
The
jacket
is
already
mine
Cap
já
me
pertence
The
cap
is
already
mine
Vão
julgar
se
o
gueto
perder
They'll
judge
if
the
ghetto
loses
Falo
mesmo
quando
o
gueto
vence
I
speak
even
when
the
ghetto
wins
Mundão
tão
bom
é
voar
The
world
is
so
good
to
fly
Verão
em
Paris,
é
suor
Summer
in
Paris,
it's
sweat
No
vinho
não
pode
amoar
Can't
go
overboard
with
wine
Ela
convidou
d'accord
She
invited
me
to
dance
Danse
avec
moi
Dance
with
me
Respiro
perfume
Dior
I
breathe
the
scent
of
Dior
No
céu
brilhando
a
Lua
The
moon
shines
in
the
sky
Desenrolando
na
melhor
Unveiling
the
best
Vive,
garimpa
Live,
explore
Trabalha,
viaja
Work,
travel
Confere,
carimba
Check,
stamp
Embarca,
viaja
Board,
travel
Um
bom
chá,
pimbá
A
good
tea,
pimbá
E
a
mente,
viaja
And
the
mind,
travels
Se
um
dia
a
terra
secar
If
one
day
the
earth
dries
up
Reaja,
viaja
React,
travel
Mundo
é
grande
The
world
is
big
Custa
nada
sonhar
It
doesn't
cost
anything
to
dream
Meu
trabalho
é
lazer,
viajei
My
work
is
leisure,
I've
traveled
Um
crioulo
livre
A
free
Creole
Ninguém
vai
me
comprar
No
one
is
going
to
buy
me
Crioulo
em
Paris
Creole
in
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rincón Sapiência
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.