Paroles et traduction Rincon Sapiência - Festa No Gueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa No Gueto
Ghetto Party
Seja
bem-vindo
à
festa
Welcome
to
the
party
O
orgulho
pode
manifestá
Pride
can
appear
Perigo
vem
dos
homi
da
lei
Danger
comes
from
the
men
of
the
law
Mas
agora
é
nóis
que
tá
Hey!
But
now
we
are
the
ones
who
are
Hey!
De
gueto
pá
gueto
From
ghetto
to
ghetto
Pode
chegar
porque
eu
tô
You
can
come
because
I'm
Afim
de
unir
a
maloca
Willing
to
unite
the
ghetto
Cultura,
lazer,
manifesto
Culture,
leisure,
manifesto
Sozin,
neguin
vira
isca
Alone,
n*ggers
become
bait
--
alguém
disca
--
someone
dials
Mas
agora
não
tem
porque
cisca
But
now
there's
no
need
to
worry
Tamo
junto
pra
ouvir
um
ska
We're
here
to
listen
to
some
ska
Salve,
salve,
salve!
Peace,
peace,
peace!
Quem
assume
pode
se
arriscar
Whoever
gives
up
can
take
risks
Nossa
moral
vamos
manter
We'll
keep
our
morale
Não
deixa
ninguém
confiscar
Don't
let
anyone
confiscate
Pode
mandar
descer,
nosso
elo
fortalecer
Gueto
pá
gueto,
nóis
que
tá
pra
fazer
auê!
(Huw!)
You
can
let
go,
our
bond
will
grow
Ghetto
to
ghetto,
we're
here
to
party!
(Huw!)
Festa
no
gueto
(Huw!)
Ghetto
party
(Huw!)
Festa
no
gueto
(Huw!)
Festa
no
gueto
(Huw!)
Ghetto
party
(Huw!)
Ghetto
party
(Huw!)
Festa
no
gueto,
ei
Ghetto
party,
hey
Do
lado
mais
escondido
On
the
most
hidden
side
Onde
a
polícia
caça
bandido
Where
the
police
hunt
down
criminals
Periferia
o
elo
perdido
The
outskirts,
the
lost
link
Música
une,
atinge
os
ouvido
Music
unites,
reaches
the
ears
Assim
que
tem
nos
unido
Just
as
it
has
united
us
Quando
o
amor
e
a
arte
se
exalta
When
love
and
art
become
evident
Daí
que
surge
o
problema
That's
when
the
problem
arises
O
incentivo
no
gueto
tá
em
falta
Incentive
is
missing
in
the
ghetto
Volume
deixa
bombar
Let
the
volume
pump
Festa
no
gueto
é
de
arrombar
Ghetto
party
is
off
the
hook
A
elite
cria
um
império
The
elite
creates
an
empire
O
nosso
critério
é
tombar
Our
criterion
is
to
fall
down
O
bonde
tem
que
andar
The
gang
has
to
move
Se
nóis
não
pilota
não
dá
If
we
don't
drive,
it
won't
work
A
comunidade
tira
onda
The
community
rocks
Festa
no
gueto
nóis
comanda
We
rule
the
ghetto
party
Deixa
tocar
nos
falan
Let
them
talk
Pois
o
ritmo
que
toca
é
dançan
Because
the
rhythm
that
plays
is
danceable
Não
é
da
terra
do
Tio
Sam
It's
not
from
Uncle
Sam's
land
Maloquero,
porém
elegan
Ghetto
boy,
but
elegant
Rotina
de
trampo
é
maçan
Work
routine
is
boring
Patrão
burguês
ignoran
Bourgeois
boss,
ignorant
A
música
toca
pra
curtir
The
music
plays
to
enjoy
Terapia
desestressan...
te
Stress-relieving
therapy...
Tentá
modificá
Trying
to
change
Pelo
nosso
poder
se
dedicá
Dedication
through
our
power
E
cada
um
que
se
envolve
And
each
one
who
gets
involved
A
corrente
fortifica
Strengthens
the
current
Pro
gueto
se
identificá
So
the
ghetto
can
identify
Pra
nóis
conquistar
o
poder
So
we
can
gain
power
Os
chapa
quente
trincá
The
hot
homies
clash
Festa
no
gueto
ferve
Ghetto
party
is
boiling
over
Auê,
Auê,
Auê
Auê,
Auê,
Auê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.