Ring - Blossom from the Dirt - traduction des paroles en russe

Blossom from the Dirt - Ringtraduction en russe




Blossom from the Dirt
Расцветший из грязи
任憑思念發芽 流淌
Позволяю тоске прорастать, течь,
卻來不及長大 你說過
Но не успевает она вырасти. Ты говорил,
一絲蒼白的髪 在那
Что прядь седых волос там,
瀕臨崩頹的家
В доме на грани разрухи.
周夢蝶 蝶夢周
Чжоу Мэнде, Мэнде Чжоу,
誰懂
Кто поймет?
下著雨 的天空 脫了妝容
Под дождем небо смыло свой макияж.
寂寞的人吶
Одинокий человек,
顯得不慌忙啊
Кажется, совсем не спешит.
像爛泥一樣
Словно грязь,
擁抱沒人要摘的花
Обнимает цветы, которые никто не хочет срывать.
臨宵的喧嘩
Ночной шум,
無聲的嘆息啊
Беззвучный вздох.
就這樣睡了吧
Вот так и засыпай.
你是我最美的肖像畫
Ты мой самый прекрасный портрет.
偷了倒轉的鐘 才懂
Украл перевернутые часы, чтобы понять,
怎麼悄悄溜走 別停留
Как тихонько ускользнуть, не останавливаясь.
找個輕快節奏 哪有
Найти легкий ритм, но где он,
都是散亂零落
Когда все разбросано и разрозненно?
周夢蝶 蝶夢周
Чжоу Мэнде, Мэнде Чжоу,
誰懂
Кто поймет?
金縷衣 少年頭 折夢的手
Золотая парча, юные годы, рука, ломающая мечты.
寵壞的
Избалованный,
寂寞的人吶
Одинокий человек,
顯得不慌忙啊
Кажется, совсем не спешит.
雨下得再大
Как бы сильно ни лил дождь,
你啊 為何不願停下
Ты почему не хочешь остановиться?
越冠冕堂皇
Чем торжественнее и величественнее,
越貪嗔痴狂啊
Тем больше жадности, гнева и безумия.
折不折又怎樣
Сломать или нет, какая разница?
你是我永不凋謝的花
Ты мой вечно цветущий цветок.
寂寞的人吶
Одинокий человек,
顯得不慌忙啊
Кажется, совсем не спешит.
雨下得再大 你啊
Как бы сильно ни лил дождь, ты
為何不願停下
Почему не хочешь остановиться?
沈默的人吶
Молчаливый человек,
顯得越喧鬧啊
Кажется, еще более шумным.
彼岸的鈴鐺
Колокольчики на том берегу,
響起荼蘼未開的花
Звонят о цветах, еще не распустившихся.
越真誠的謊
Чем искреннее ложь,
越盛開越繁華
Тем пышнее она цветет.
留下一片虛妄
Оставляя после себя лишь пустоту,
而你為我落盡了鉛華
А ты ради меня сбросил всю свою мишуру.





Writer(s): . Narsil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.