Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Under (Live)
Down Under (Live)
Traveling
in
a
fried
out
kombi
Ich
reiste
in
einem
abgerockten
Kombi
On
a
hippie
trail,
head
full
of
zombie
Auf
einem
Hippie-Trail,
den
Kopf
voller
Zombie
I
met
a
strange
lady,
she
made
me
nervous
Ich
traf
eine
seltsame
Dame,
sie
machte
mich
nervös
She
took
to
me
and
gave
me
breakfast
Sie
nahm
mich
mit
und
gab
mir
Frühstück
Did
you
come
from
a
land
down
under?
Kommst
du
aus
einem
Land
Down
Under?
Women
glow
and
men
chunder
Wo
Frauen
strahlen
und
Männer
kotzen
Can't
you
hear,
can't
you
hear
that
thunder?
Kannst
du
es
nicht
hören,
kannst
du
diesen
Donner
nicht
hören?
Can
I
run,
can
I
take
cover?
Kann
ich
rennen,
kann
ich
mich
verstecken?
Buying
bread
from
a
man
in
Brussels
Ich
kaufte
Brot
von
einem
Mann
in
Brüssel
He
was
six
foot
four,
full
of
muscle
Er
war
eins
neunzig
groß,
voller
Muskeln
I
said,
"Do
you
speak
my
language,
brother?"
Ich
sagte:
"Sprichst
du
meine
Sprache,
Bruder?"
He
just
smiled
and
gave
me
a
Vegemite
sandwich
Er
lächelte
nur
und
gab
mir
ein
Vegemite-Sandwich
"I
come
from
a
land
down
under"
"Ich
komme
aus
einem
Land
Down
Under"
"Where
beer
does
flow
and
men
chunder"
"Wo
Bier
fließt
und
Männer
kotzen"
"Can't
you
hear,
can't
you
hear
that
thunder?"
"Kannst
du
es
nicht
hören,
kannst
du
diesen
Donner
nicht
hören?"
"Now
I
run,
you
better
take
cover"
"Jetzt
renne
ich,
du
solltest
dich
besser
verstecken"
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh
(hey
whoa-oh)
Hey
whoa-oh-oh
Hey
whoa-oh-oh
Lying
in
a
den
in
Bombay
Ich
liege
in
einer
Höhle
in
Bombay
With
a
sledgehawk
and
a
man
I
like
to
see
Mit
einem
Vorschlaghammer
und
einem
Mann,
den
ich
gerne
sehe
I
said
to
the
man
are
you
trying
to
tempt
me?
Ich
sagte
zu
dem
Mann,
versuchst
du
mich
zu
verführen?
(He
said,
"I
come
from
a
land
down
under")
(Er
sagte:
"Ich
komme
aus
einem
Land
Down
Under")
He
said,
"I
come
from
a
land
down
under"
Er
sagte:
"Ich
komme
aus
einem
Land
Down
Under"
"Where
beer
does
flow
and
men
chunder"
"Wo
Bier
fließt
und
Männer
kotzen"
"Can't
you
hear,
can't
you
hear
that
thunder?"
"Kannst
du
es
nicht
hören,
kannst
du
diesen
Donner
nicht
hören?"
"Now
I
run,
you
better
take
cover"
"Jetzt
renne
ich,
du
solltest
dich
besser
verstecken"
'Cause
we
are
living
in
the
land
down
under
Denn
wir
leben
im
Land
Down
Under
Where
women
love,
women
plunder
Wo
Frauen
lieben,
Frauen
plündern
Did
you
hear,
did
you
hear
that
thunder?
Hast
du
gehört,
hast
du
diesen
Donner
gehört?
You
better
run,
you
better
take
cover
Du
solltest
besser
rennen,
du
solltest
dich
besser
verstecken
One
more
time,
we
go
Noch
einmal,
los
geht's
Living
in
the
land
down
under
Wir
leben
im
Land
Down
Under
Where
women
love,
women
plunder
Wo
Frauen
lieben,
Frauen
plündern
Did
you
hear,
did
you
hear
that
thunder?
Hast
du
gehört,
hast
du
diesen
Donner
gehört?
You
better
run,
you
better
take
cover
Du
solltest
besser
rennen,
du
solltest
dich
besser
verstecken
Hey,
thank
you,
Los
Angeles
Hey,
danke,
Los
Angeles
Thank
you,
Los
Angeles
Danke,
Los
Angeles
Thank
you
(go,
hey!)
Danke
(los,
hey!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin James Hay, Ronald Graham Strykert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.