Paroles et traduction Ringo Starr - Heart On My Sleeve
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
I′m
not
afraid
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку,
я
не
боюсь.
To
say
what
I
mean,
mean
what
I
say
Сказать
то,
что
я
имею
в
виду,
значит,
то,
что
я
говорю.
I
set
myself
up,
let
myself
down
Я
подставил
себя,
подвел
себя.
I
may
be
a
fool
to
spread
it
around
Может
быть,
я
глупец,
если
распространяю
это
повсюду.
But
I
just
wanna
let
you
know
Но
я
просто
хочу
чтобы
ты
знала
Sometimes
I
find
it
so
hard
not
to
show
Иногда
мне
так
трудно
не
показывать
этого.
So
I
sigh
and
I
let
my
feelings
go
Поэтому
я
вздыхаю
и
отпускаю
свои
чувства.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
don't
count
the
cost
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку,
не
считай
цену.
If
I
can′t
live
in
love
then
surely
I've
lost
Если
я
не
могу
жить
в
любви,
значит,
я
проиграл.
You
tend
to
get
burned,
tend
to
get
bruised
Ты
склонен
обжигаться,
склонен
получать
синяки.
But
it's
my
life
whatever
I
choose
Но
это
моя
жизнь,
что
бы
я
ни
выбрал.
Oh,
I
just
wanna
let
you
know
О,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Sometimes
I,
I
find
it
so
hard
not
to
show
Иногда
мне
так
трудно
не
показывать
этого.
So
I
sigh
and
I
let
my
feelings
go
Поэтому
я
вздыхаю
и
отпускаю
свои
чувства.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
You
tend
to
get
burned,
tend
to
get
bruised
Ты
склонен
обжигаться,
склонен
получать
синяки.
But
it′s
my
life
whatever
I
choose
Но
это
моя
жизнь,
что
бы
я
ни
выбрал.
Oh,
I
just
wanna
let
you
know
О,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
′Cause
sometimes
I
find
it
so
hard
not
to
show
Потому
что
иногда
мне
так
трудно
не
показывать
этого
So
I
sigh,
but,
baby,
you're
not
alone
Поэтому
я
вздыхаю,
но,
Детка,
ты
не
одна.
You
wear
your
heart
on
your
sleeve
(just
like
me)
Ты
носишь
свое
сердце
нараспашку
(совсем
как
я).
You
wear
your
heart
on
your
sleeve
Ты
носишь
свое
сердце
нараспашку.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
(ah,
ah)
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве
(ах,
ах).
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
(ah,
ah)
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве
(ах,
ах).
Mmm,
my
heart
on
my
sleeve
МММ,
мое
сердце
нараспашку
(Baby,
you
know)
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
(ah,
ah)
(Детка,
ты
же
знаешь)
я
ношу
свое
сердце
нараспашку
(ах,
ах).
Oh,
my
heart
on
my
sleeve
О,
мое
сердце
нараспашку.
You
wear
your
heart
on
your
sleeve
(ah,
ah)
Ты
носишь
свое
сердце
на
рукаве
(ах,
ах).
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
на
рукаве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Lyle, Bernard Gallagher
Album
Bad Boy
date de sortie
26-03-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.