Ringo Starr - I Don't Believe You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ringo Starr - I Don't Believe You




I Don't Believe You
Я тебе не верю
By Andrew Sturmer and Roger Manning
Авторы: Эндрю Стёрмер и Роджер Мэннинг
I DON′T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
'CAUSE I′VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
GIRL, YOU KNOW YOU'VE DONE ME WRONG, (I can see it in your face)
ДЕВУШКА, ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТЫ ПОВСТУПИЛА СО МНОЙ НЕПРАВИЛЬНО, вижу это по твоему лицу)
I CAN'T TAKE MUCH MORE OF THIS. (Gonna put you in your place)
Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ЭТОГО ТЕРПЕТЬ. поставлю тебя на место)
TELLIN′ LIES WON′T GET YOU FAR,
ВРАНЬЁМ ДАЛЕКО НЕ УЕДЕШЬ,
I LEARNED THAT IN MY YOUTH.
Я ЭТО УСВОИЛ ЕЩЁ В ЮНОСТИ.
I'M GIVING YOU JUST ONE MORE CHANCE,
Я ДАЮ ТЕБЕ ЕЩЁ ОДИН ШАНС,
AND ALL I WANT FROM YOU IS TRUTH.
И ВСЁ, ЧТО Я ХОЧУ ОТ ТЕБЯ, ЭТО ПРАВДА.
I DON′T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
'CAUSE I′VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
FORGET ABOUT YOUR CREDIT CARDS, (and all your fancy clothes)
ЗАБУДЬ О СВОИХ КРЕДИТНЫХ КАРТАХ, всех своих модных шмотках)
FORGET ABOUT MY RINGS AND THINGS. (and the powder for your nose)
ЗАБУДЬ О МОИХ КОЛЬЦАХ И ВЕЩАХ. пудре для твоего носа)
IT WOULDN'T TAKE THAT MUCH FROM YOU
ОТ ТЕБЯ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ТАК МНОГО,
TO KEEP ME SATISFIED.
ЧТОБЫ Я БЫЛ ДОВОЛЕН.
BUT YOU WON′T SEE MY FACE NO MORE
НО ТЫ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИШЬ МОЕГО ЛИЦА,
IF YOU DON'T STOP TELLING LIES.
ЕСЛИ НЕ ПЕРЕСТАНЕШЬ ВРАТЬ.
I DON'T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
′CAUSE I′VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
I DON'T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
′CAUSE I'VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
I LOVE YOU, GIRL, THAT MUCH IS TRUE,
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ДЕВУШКА, ЭТО ПРАВДА,
THE TRUTH IS STARING BACK AT YOU.
ПРАВДА СМОТРИТ ТЕБЕ В ГЛАЗА.
BUT YOU ALWAYS BREAK MY HEART IN TWO.
НО ТЫ ВСЕГДА РАЗБИВАЕШЬ МОЁ СЕРДЦЕ НАДВОЕ.
OH, WHY?
О, ПОЧЕМУ?
I KNOW YOU THINK WHAT′S WRONG IS RIGHT,
Я ЗНАЮ, ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРАВИЛЬНО,
YOU SEEM SO HAPPY WHEN WE FIGHT,
ТЫ КАЖЕШЬСЯ ТАКОЙ СЧАСТЛИВОЙ, КОГДА МЫ ССОРИМСЯ,
SO I WON'T B COMING HOME TONIGHT,
ПОЭТОМУ Я НЕ ПРИДУ ДОМОЙ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ,
NO LIE, NO LIE.
НЕ ВРУ, НЕ ВРУ.
OLÉ! OLÉ!
ОЛЕ! ОЛЕ!
SAID ALL THAT THERE IS TO SAY, (you better make up your mind)
СКАЗАЛ ВСЁ, ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ, (тебе лучше решиться)
IF YOU LOOK INTO THESE LONELY EYES. (the truth is what you′ll find)
ЕСЛИ ТЫ ПОСМОТРИШЬ В ЭТИ ОДИНОКИЕ ГЛАЗА. (ты найдешь правду)
IT WOULDN'T TAKE THAT MUCH FROM YOU
ОТ ТЕБЯ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ТАК МНОГО,
TO KEEP YOU SATISFIED.
ЧТОБЫ ТЫ БЫЛА ДОВОЛЬНА.
BUT THE NEXT TIME THAT YOU DO ME WRONG,
НО В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, КОГДА ТЫ ПОВСТУПИШЬ СО МНОЙ НЕПРАВИЛЬНО,
I'LL BE KISSING YOU GOODBYE.
Я ПОЦЕЛУЮ ТЕБЯ НА ПРОЩАНИЕ.
I DON′T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
′CAUSE I'VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
I DON′T BELIEVE YOU,
Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ,
'CAUSE I′VE BEEN LIED TO.
ВЕДЬ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛИ.
AH -.
АХ -.





Writer(s): Andy Sturmer, Roger Manning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.