Paroles et traduction Ringo Starr - I Don't Believe You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Believe You
Я тебе не верю
By
Andrew
Sturmer
and
Roger
Manning
Авторы:
Эндрю
Стёрмер
и
Роджер
Мэннинг
I
DON′T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
'CAUSE
I′VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
GIRL,
YOU
KNOW
YOU'VE
DONE
ME
WRONG,
(I
can
see
it
in
your
face)
ДЕВУШКА,
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
ТЫ
ПОВСТУПИЛА
СО
МНОЙ
НЕПРАВИЛЬНО,
(Я
вижу
это
по
твоему
лицу)
I
CAN'T
TAKE
MUCH
MORE
OF
THIS.
(Gonna
put
you
in
your
place)
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
МОГУ
ЭТОГО
ТЕРПЕТЬ.
(Я
поставлю
тебя
на
место)
TELLIN′
LIES
WON′T
GET
YOU
FAR,
ВРАНЬЁМ
ДАЛЕКО
НЕ
УЕДЕШЬ,
I
LEARNED
THAT
IN
MY
YOUTH.
Я
ЭТО
УСВОИЛ
ЕЩЁ
В
ЮНОСТИ.
I'M
GIVING
YOU
JUST
ONE
MORE
CHANCE,
Я
ДАЮ
ТЕБЕ
ЕЩЁ
ОДИН
ШАНС,
AND
ALL
I
WANT
FROM
YOU
IS
TRUTH.
И
ВСЁ,
ЧТО
Я
ХОЧУ
ОТ
ТЕБЯ,
ЭТО
ПРАВДА.
I
DON′T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
'CAUSE
I′VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
FORGET
ABOUT
YOUR
CREDIT
CARDS,
(and
all
your
fancy
clothes)
ЗАБУДЬ
О
СВОИХ
КРЕДИТНЫХ
КАРТАХ,
(и
всех
своих
модных
шмотках)
FORGET
ABOUT
MY
RINGS
AND
THINGS.
(and
the
powder
for
your
nose)
ЗАБУДЬ
О
МОИХ
КОЛЬЦАХ
И
ВЕЩАХ.
(и
пудре
для
твоего
носа)
IT
WOULDN'T
TAKE
THAT
MUCH
FROM
YOU
ОТ
ТЕБЯ
НЕ
ТРЕБУЕТСЯ
ТАК
МНОГО,
TO
KEEP
ME
SATISFIED.
ЧТОБЫ
Я
БЫЛ
ДОВОЛЕН.
BUT
YOU
WON′T
SEE
MY
FACE
NO
MORE
НО
ТЫ
БОЛЬШЕ
НЕ
УВИДИШЬ
МОЕГО
ЛИЦА,
IF
YOU
DON'T
STOP
TELLING
LIES.
ЕСЛИ
НЕ
ПЕРЕСТАНЕШЬ
ВРАТЬ.
I
DON'T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
′CAUSE
I′VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
I
DON'T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
′CAUSE
I'VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
I
LOVE
YOU,
GIRL,
THAT
MUCH
IS
TRUE,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДЕВУШКА,
ЭТО
ПРАВДА,
THE
TRUTH
IS
STARING
BACK
AT
YOU.
ПРАВДА
СМОТРИТ
ТЕБЕ
В
ГЛАЗА.
BUT
YOU
ALWAYS
BREAK
MY
HEART
IN
TWO.
НО
ТЫ
ВСЕГДА
РАЗБИВАЕШЬ
МОЁ
СЕРДЦЕ
НАДВОЕ.
I
KNOW
YOU
THINK
WHAT′S
WRONG
IS
RIGHT,
Я
ЗНАЮ,
ТЫ
ДУМАЕШЬ,
ЧТО
НЕПРАВИЛЬНОЕ
— ПРАВИЛЬНО,
YOU
SEEM
SO
HAPPY
WHEN
WE
FIGHT,
ТЫ
КАЖЕШЬСЯ
ТАКОЙ
СЧАСТЛИВОЙ,
КОГДА
МЫ
ССОРИМСЯ,
SO
I
WON'T
B
COMING
HOME
TONIGHT,
ПОЭТОМУ
Я
НЕ
ПРИДУ
ДОМОЙ
СЕГОДНЯ
ВЕЧЕРОМ,
NO
LIE,
NO
LIE.
НЕ
ВРУ,
НЕ
ВРУ.
SAID
ALL
THAT
THERE
IS
TO
SAY,
(you
better
make
up
your
mind)
СКАЗАЛ
ВСЁ,
ЧТО
ХОТЕЛ
СКАЗАТЬ,
(тебе
лучше
решиться)
IF
YOU
LOOK
INTO
THESE
LONELY
EYES.
(the
truth
is
what
you′ll
find)
ЕСЛИ
ТЫ
ПОСМОТРИШЬ
В
ЭТИ
ОДИНОКИЕ
ГЛАЗА.
(ты
найдешь
правду)
IT
WOULDN'T
TAKE
THAT
MUCH
FROM
YOU
ОТ
ТЕБЯ
НЕ
ТРЕБУЕТСЯ
ТАК
МНОГО,
TO
KEEP
YOU
SATISFIED.
ЧТОБЫ
ТЫ
БЫЛА
ДОВОЛЬНА.
BUT
THE
NEXT
TIME
THAT
YOU
DO
ME
WRONG,
НО
В
СЛЕДУЮЩИЙ
РАЗ,
КОГДА
ТЫ
ПОВСТУПИШЬ
СО
МНОЙ
НЕПРАВИЛЬНО,
I'LL
BE
KISSING
YOU
GOODBYE.
Я
ПОЦЕЛУЮ
ТЕБЯ
НА
ПРОЩАНИЕ.
I
DON′T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
′CAUSE
I'VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
I
DON′T
BELIEVE
YOU,
Я
ТЕБЕ
НЕ
ВЕРЮ,
'CAUSE
I′VE
BEEN
LIED
TO.
ВЕДЬ
МЕНЯ
ОБМАНЫВАЛИ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Sturmer, Roger Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.