Paroles et traduction Ringo Starr - Octopus's Garden (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octopus's Garden (Live)
Сад Осьминога (Live)
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне,
In
an
octopus's
garden
in
the
shade
В
саду
осьминога,
в
тишине.
He'd
let
us
in,
knows
where
we've
been
Он
бы
впустил
нас,
он
знает,
где
мы
были,
In
his
octopus's
garden
in
the
shade
В
своем
саду
осьминога,
в
тишине.
I'd
ask
my
friends
to
come
and
see
Я
бы
позвал
друзей
с
собой,
An
octopus's
garden
with
me
В
сад
осьминога,
милая,
со
мной.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне,
In
an
octopus's
garden
in
the
shade
В
саду
осьминога,
в
тишине.
We
would
be
warm
below
the
storm
Там
мы
согреемся
от
шторма,
In
our
little
hideaway
beneath
the
waves
В
нашем
маленьком
убежище
под
волнами,
Restin'
our
head
on
the
sea
bed
Отдыхая
головой
на
дне,
In
an
octopus's
garden
near
a
cave
В
саду
осьминога,
у
пещеры
одной.
We
would
sing
and
dance
around
Мы
будем
петь
и
танцевать,
Because
we
know
we
can't
be
found
Ведь
нас
никто
не
сможет
там
достать.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне,
In
an
octopus's
garden
in
the
shade
В
саду
осьминога,
в
тишине.
We
would
shout
and
swim
about
Мы
будем
плескаться
и
кричать,
The
coral
that
lies
beneath
the
waves
Средь
кораллов,
что
под
волнами
спят,
Lies
beneath
the
ocean
waves
Что
лежат
на
самом
дне,
Oh,
what
joy,
for
every
girl
and
boy
О,
какая
радость,
и
тебе,
и
мне,
Knowing
we're
happy
and
we're
safe
Знать,
что
мы
счастливы
в
безопасности,
Happy
and
we're
safe
Счастливы
и
в
безопасности!
We
would
be
so
happy
you
and
me
Мы
были
бы
так
счастливы,
ты
и
я,
No
one
there
to
tell
us
what
to
do
И
никто
бы
не
сказал
нам,
что
делать
нельзя.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне,
In
an
octopus's
garden
with
you
В
саду
осьминога,
с
тобой,
в
тишине,
In
an
octopus's
garden
with
you
В
саду
осьминога,
с
тобой,
в
тишине,
In
an
octopus's
garden
with
you
В
саду
осьминога,
с
тобой,
в
тишине,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קורן גדעון, Starkey,richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.