Paroles et traduction Ringo Starr - Runaways
By
Richard
Starkey
and
Johnny
Warman
Ричард
Старки
и
Джонни
Уорман
OUTSIDE
THERE′S
A
RUNAWAY,
СНАРУЖИ-БЕГЛЕЦ,
THE
LIGHTS
GO
DOWN,
THE
WORLD
GOES
RUSHING
IN.
ГАСНУТ
ОГНИ,
МИР
ВРЫВАЕТСЯ
ВНУТРЬ.
NEON
LIGHT
TAKES
THE
LIGHT
OF
DAY,
НЕОНОВЫЙ
СВЕТ
ЗАБИРАЕТ
ДНЕВНОЙ
СВЕТ,
STARS
LIKE
DUST
START
FALLING.
ЗВЕЗДЫ
НАЧИНАЮТ
ПАДАТЬ,
КАК
ПЫЛЬ.
INSIDE
THERE'S
A
LONELINESS,
ВНУТРИ-ОДИНОЧЕСТВО.
THE
DEMON
TRIES
TO
CHARM
YOU
WITH
HIS
SMILE.
ДЕМОН
ПЫТАЕТСЯ
ОЧАРОВАТЬ
ТЕБЯ
СВОЕЙ
УЛЫБКОЙ.
NO
TIME
TO
DREAM
OR
REST,
НЕТ
ВРЕМЕНИ
МЕЧТАТЬ
ИЛИ
ОТДЫХАТЬ.
IN
THE
CAVES
OF
STEEL,
FACES
ARE
CHANGING.
В
СТАЛЬНЫХ
ПЕЩЕРАХ
МЕНЯЮТСЯ
ЛИЦА.
THEY′RE
THE
RUNAWAYS,
ОНИ-БЕГЛЕЦЫ.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
ОНИ-БЕГЛЕЦЫ.
CHILDREN
OF
THE
DAMNED.
ДЕТИ
ПРОКЛЯТЫХ.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
ОНИ
БЕГЛЕЦЫ,
RUNNING
FOR
THEIR
LIFE,
FASTER
THAN
THEY
CAN.
БЕГУТ,
СПАСАЯ
СВОЮ
ЖИЗНЬ,
БЫСТРЕЕ,
ЧЕМ
МОГУТ.
THEY′RE
THE
RUNAWAYS.
ОНИ
БЕГЛЕЦЫ.
ON
THE
STREET
THE
TRAFFIC
DIES,
ДВИЖЕНИЕ
НА
УЛИЦЕ
ЗАМИРАЕТ,
THE
BREAK
OF
DAY,
IT
ALWAYS
COMES
TOO
SOON.
РАССВЕТ
ВСЕГДА
НАСТУПАЕТ
СЛИШКОМ
РАНО.
RUNNING
OUT
OF
REASONS
WHY
ИССЯКАЮТ
ПРИЧИНЫ
ПОЧЕМУ
ALL
YOUR
LIFE
YOU
BLAMED
IT
ON
THE
MOON.
ВСЮ
СВОЮ
ЖИЗНЬ
ТЫ
ВИНИЛ
ВО
ВСЕМ
ЛУНУ.
LOOK
OUT
FOR
THE
DANGER
SIGNS,
БЕРЕГИСЬ
ЗНАКОВ
ОПАСНОСТИ.
YOU′RE
STEALING
TIME
BUT
YOU
KNOW
YOU'LL
NEVER
WIN.
ТЫ
КРАДЕШЬ
ВРЕМЯ,
НО
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
НИКОГДА
НЕ
ПОБЕДИШЬ.
ANOTHER
BORDER
LINE,
ЕЩЕ
ОДНА
ГРАНИЦА.
IN
THE
CAVES
OF
STEEL,
FACES
ARE
CHANGING.
В
СТАЛЬНЫХ
ПЕЩЕРАХ
МЕНЯЮТСЯ
ЛИЦА.
THEY′RE
THE
RUNAWAYS,
ОНИ-БЕГЛЕЦЫ.
CHILDREN
OF
THE
NIGHT.
ДЕТИ
НОЧИ.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
ОНИ-БЕГЛЕЦЫ,
RUNNING
FOR
YOUR
LIFE,
FASTER
THAN
YOU
CAN.
БЕГУЩИЕ
ЗА
ТВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ,
БЫСТРЕЕ,
ЧЕМ
ТЫ
МОЖЕШЬ.
THEY′RE
THE
RUNAWAYS,
RUN,
RUN,
RUNAWAYS.
ОНИ
БЕГЛЕЦЫ,
БЕГЛЕЦЫ,
БЕГЛЕЦЫ.
NIGHTMARES
CHASE
THE
DREAMS
AWAY,
КОШМАРЫ
ПРОГОНЯЮТ
СНЫ
ПРОЧЬ,
THE
COLD
NIGHT
REFLECTS
THE
WAY
YOU
FEEL.
ХОЛОДНАЯ
НОЧЬ
ОТРАЖАЕТ
ТВОИ
ЧУВСТВА.
IT'S
JUST
ANOTHER
TOWN,
ЭТО
ПРОСТО
ЕЩЕ
ОДИН
ГОРОД,
IT′S
JUST
ONE
MORE
NIGHT
TO
KILL.
ЭТО
ПРОСТО
ЕЩЕ
ОДНА
НОЧЬ,
КОТОРУЮ
НУЖНО
УБИТЬ.
ALL
THE
STREETS
ARE
EMPTY
NOW,
ВСЕ
УЛИЦЫ
ТЕПЕРЬ
ПУСТЫ,
LIKE
THE
WOLF,
YOU
WALK
THIS
NIGHT
ALONE.
КАК
ВОЛК,
ТЫ
ИДЕШЬ
ЭТОЙ
НОЧЬЮ
ОДИН.
AND
IN
SOME
OTHER
WORLD,
И
В
КАКОМ-ТО
ДРУГОМ
МИРЕ...
IN
THE
CAVES
OF
STEEL,
FACES
ARE
CHANGING.
В
СТАЛЬНЫХ
ПЕЩЕРАХ
МЕНЯЮТСЯ
ЛИЦА.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
(they're
the
runaways)
Они-беглецы,
(они-беглецы)
(Run,
run,
run)
(Беги,
беги,
беги)
THEY′RE
THE
RUNAWAYS,
(they′re
they
runaways)
Они-беглецы,
(они-беглецы)
CHILDREN
OF
THE
NIGHT.
ДЕТИ
НОЧИ.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
(run,
run,
run,
run
away)
Они-беглецы,
(беги,
беги,
беги,
беги
прочь).
RUNNING
FOR
YOUR
LIFE,
FASTER
THAN
YOU
CAN.
БЕЖИШЬ,
СПАСАЯ
СВОЮ
ЖИЗНЬ,
БЫСТРЕЕ,
ЧЕМ
МОЖЕШЬ.
THEY′RE
THE
RUNAWAYS.
(run,
run,
run,
run
away)
Они
беглецы.
(беги,
беги,
беги,
беги
прочь)
CHILDREN
OF
THE
DAMNED.
ДЕТИ
ПРОКЛЯТЫХ.
THEY'RE
THE
RUNAWAYS,
(they′re
the
runaways)
Они-беглецы,
(они-беглецы)
RUNNING
FOR
YOUR
LIFE,
(faster
than
they
can)
Беги,
спасая
свою
жизнь
(быстрее,
чем
они
могут).
THEY'RE
THE
RUNAWAYS.
(run,
run,
runaways)
Они
беглецы.
(бегите,
бегите,
беглецы)
THEY′RE
THE
RUNAWAYS,
(they're
the
runaways)
Они-беглецы,
(они-беглецы)
(Children
of
the
night)
(Дети
ночи)
THEY'RE
THE
RUNAWAYS.
(they′re
the
runaways)
Они-беглецы
(они-беглецы).
(Running
for
their
life,
faster
than
they
can)
(Бегут,
спасая
свою
жизнь,
быстрее,
чем
могут)
(They′re
the
runaways)
(Это
беглецы)
(Run,
run,
run,
run
away)
(Беги,
беги,
беги,
беги
прочь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard (ringo Starr) Starkey, John Warman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.