Ringo Starr - Six O'Clock (Extended Version) - traduction des paroles en russe




Six O'Clock (Extended Version)
Шесть часов утра (Расширенная версия)
SIX O'CLOCK IN THE MORNING, YOU'VE JUST GONE TO SLEEP,
ШЕСТЬ ЧАСОВ УТРА, ТЫ ТОЛЬКО ЧТО ЗАСНУЛА,
I WIPE A TEAR FROM MY EYE.
Я ВЫТИРАЮ СЛЕЗУ ИЗ ГЛАЗ.
IT CAN'T BE THE KIND OF COMPANY I KEEP,
ДЕЛО НЕ В ТОЙ КОМПАНИИ, В КОТОРОЙ Я ВРАЩАЮСЬ,
THAT KEEPS ME ASKIN', YOU KEEP ME ASKIN',
ЭТО ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ СПРАШИВАТЬ, ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ СПРАШИВАТЬ,
YOU KEEP ME WOND'RIN' WHY.
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ДУМАТЬ ПОЧЕМУ.
I DON'T TREAT YOU LIKE I'D LIKE TO TREAT YOU,
Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ХОТЕЛ БЫ,
EV'RY PLANET IN THE SKY IS IN YOUR EYES,
КАЖДАЯ ПЛАНЕТА НА НЕБЕ В ТВОИХ ГЛАЗАХ,
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I SHOULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ДОЛЖЕН.
IT COULD BE THE COMFORT GOING TO MY HEAD,
ВОЗМОЖНО, ЭТО УЮТ, УДАРЯЮЩИЙ МНЕ В ГОЛОВУ,
THAT MAKES ME WANNA DREAM OF YOU.
ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ВИДЕТЬ ТЕБЯ ВО СНЕ.
BUT WHILE YOU'RE SLEEPING SOFTLY IN YOUR BED,
НО ПОКА ТЫ СЛАДКО СПИШЬ В СВОЕЙ ПОСТЕЛИ,
I WANNA TELL YOU, I'D LIKE TO TELL YOU,
Я ХОЧУ СКАЗАТЬ ТЕБЕ, Я ХОТЕЛ БЫ СКАЗАТЬ ТЕБЕ,
I'D LOVE TO TELL YOU TOO.
Я БЫ С РАДОСТЬЮ СКАЗАЛ ТЕБЕ ТОЖЕ.
I (I) DON'T (don't) TREAT (treat) YOU (you)
Я (Я) НЕ (не) ОТНОШУСЬ (отношусь) К (к) ТЕБЕ (тебе)
LIKE I'D LIKE TO TREAT YOU,
ТАК, КАК ХОТЕЛ БЫ,
EV'RY DIAMOND IN THE SKY IS IN YOUR EYES,
КАЖДЫЙ БРИЛЛИАНТ В НЕБЕ В ТВОИХ ГЛАЗАХ,
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I SHOULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ДОЛЖЕН.
I KNOW YOU WOULD SAY, YOU LOVE MY WAY,
Я ЗНАЮ, ТЫ БЫ СКАЗАЛА, ЧТО ТЕБЕ НРАВИТСЯ, КАК Я СЕБЯ ВЕДУ,
IT'S GOOD ENOUGH FOR YOU.
ТЕБЕ ЭТОГО ДОСТАТОЧНО.
BUT I KNOW FOR SURE, I COULD DO MORE, (more) MORE. (more)
НО Я ТОЧНО ЗНАЮ, ЧТО МОГ БЫ ДЕЛАТЬ БОЛЬШЕ, (больше) БОЛЬШЕ. (больше)
I WANT TO TELL YOU, I'D LIKE TO TELL YOU,
Я ХОЧУ СКАЗАТЬ ТЕБЕ, Я ХОТЕЛ БЫ СКАЗАТЬ ТЕБЕ,
I'D LOVE TO TELL YOU TOO.
Я БЫ С РАДОСТЬЮ СКАЗАЛ ТЕБЕ ТОЖЕ.
I (I) DON'T (don't) TREAT (treat) YOU (you)
Я (Я) НЕ (не) ОТНОШУСЬ (отношусь) К (к) ТЕБЕ (тебе)
LIKE I'D LIKE TO TREAT YOU,
ТАК, КАК ХОТЕЛ БЫ,
EV'RY DIAMOND IN THE SKY IS IN YOUR EYES,
КАЖДЫЙ БРИЛЛИАНТ В НЕБЕ В ТВОИХ ГЛАЗАХ,
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I SHOULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ДОЛЖЕН.
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I SHOULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ДОЛЖЕН.
(Uh-)
(Э-)
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I SHOULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК ДОЛЖЕН.
(Uh-uh-uh)
(Э-э-э)
BUT I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НО Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I,
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК,
NO, I DON'T TREAT YOU LIKE I COULD.
НЕТ, Я НЕ ОТНОШУСЬ К ТЕБЕ ТАК, КАК МОГ БЫ.





Writer(s): PAUL, LINDA MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.