Paroles et traduction Ringo Starr - The Really Serious Introduction (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Really Serious Introduction (Live)
Настоящее серьезное представление (концерт)
"Bon
soir!"
"Добрый
вечер,
милая!"
"Ooh,
some
heavies
back
here
tonight,
my
God!"
"Ого,
тут
сегодня
вечером
собрались
настоящие
тяжеловесы,
Боже
мой!"
"I′ve
known
Ringo
for
quite
a
while
and
I'm
glad
to
"Я
знаю
Ринго
уже
довольно
давно,
и
я
рад"
See
him
doing
something
like
this
видеть,
что
он
делает
нечто
подобное
Tonight
′cause
it's
really
serious."
сегодня
вечером,
потому
что
это
действительно
серьезно."
"Ringo
Starr
& The
All
Starr
Band!"
"Ринго
Старр
и
группа
Всех
Звезд!"
"Nils
Lofgren!"
"Нильс
Лофгрен!"
"Dave
Edmunds!"
"Дэйв
Эдмундс!"
"Todd
Rundgren!"
"Тодд
Рундгрен!"
"Burton
Cummings!"
"Бертон
Каммингс!"
"Timothy
B.
Schmit!"
"Тимоти
Б.
Шмит!"
"Tim
Cappello!"
"Тим
Капелло!"
"And
Zak
Starkey!"
"И
Зак
Старки!"
"This
is
Ringo
Starr,
Ladies
and
Gentlemen!"
"Это
Ринго
Старр,
дамы
и
господа!"
"Good
evening,
Montreux!"
"Добрый
вечер,
Монтрё!"
"I
love
your
T-shirt!...Any
minute
now...
"Мне
нравится
твоя
футболка!...
Сейчас...
сейчас...
Oh,
it's
really
great
to
be
here
at
the
Montreux
Jazz
О,
это
действительно
здорово
быть
здесь,
на
джазовом
Festival,
er...,
you
know,
фестивале
в
Монтрё,
э-э...,
знаешь,
I′m
sure
you
all
recognise
me
as
an
old
jazz
player."
я
уверен,
вы
все
узнаёте
во
мне
старого
джазмена."
"Anyway,
the
first
number
we′re
gonna
do
tonight
is
"В
любом
случае,
первая
вещь,
которую
мы
сыграем
сегодня
вечером,
это
'I′m
The
Greatest'
and
it
goes
something
like
this."
'Я
Величайший',
и
это
звучит
примерно
так."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.