Paroles et traduction Ringo Starr - Turnaround
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
thick
can
you
be?
Ну
и
глупенькая
же
ты!
Lost
in
your
dreamery
Потерялась
в
своих
мечтаниях
Pick
your
own
reality
Выбери
свою
собственную
реальность
How
many
versions
do
you
need?
Сколько
тебе
еще
версий
нужно?
How
low
can
you
go?
Как
низко
ты
можешь
пасть?
Hear
the
devil
say
hello
Слышишь,
дьявол
говорит
"привет"
If
you
light
the
fuse,
don′t
you
know
Если
ты
подожжешь
фитиль,
ты
же
знаешь
Like
Moby-Dick,
there
she
blows
Как
Моби
Дик,
вот
она
взрывается
Somewhere
out
there,
you
can
find
it
anywhere
Где-то
там,
ты
можешь
найти
это
где
угодно
Uptown,
downtown,
you've
got
to
find
the
turnaround
В
центре,
на
окраине,
ты
должна
найти
переворот
Don′t
tell
me
what
to
say
Не
говори
мне,
что
сказать
I'm
gonna
say
it
anyway
Я
все
равно
это
скажу
Black
and
blue
or
shades
of
gray
Черное
и
синее
или
оттенки
серого
Find
your
middle,
s'il
vous
plait
Найди
свою
середину,
если
позволишь
How
do
you
get
to
sleep?
Как
тебе
удается
заснуть?
With
the
promises
you
never
keep
С
обещаниями,
которые
ты
никогда
не
сдержишь
The
hill
you′re
on
is
mighty
steep
Холм,
на
котором
ты
стоишь,
очень
крут
It′s
alright
Все
в
порядке
Somewhere
out
there,
you
can
find
it
anywhere
Где-то
там,
ты
можешь
найти
это
где
угодно
Uptown,
downtown,
you've
got
to
find
the
turnaround
В
центре,
на
окраине,
ты
должна
найти
переворот
Turn
it
around
Переверни
это
You
draw
your
own
conclusion
Ты
делаешь
свои
собственные
выводы
Reality
or
illusion
Реальность
или
иллюзия
Stop
the
chaos
and
confusion
Останови
хаос
и
смятение
Get
yourself
a
life
transfusion
Сделай
себе
переливание
жизни
Somewhere
out
there,
you
can
find
it
anywhere
Где-то
там,
ты
можешь
найти
это
где
угодно
Uptown,
downtown,
you′ve
got
to
find
the
turnaround
В
центре,
на
окраине,
ты
должна
найти
переворот
Come
on,
turn
it
around
Давай,
переверни
это
There's
a
man
in
the
funny
papers
we
all
know
Есть
человек
в
комиксах,
которого
мы
все
знаем
(Ah,
turn
it
around)
(Ах,
переверни
это)
There′s
a
man
in
the
funny
papers
we
all
know
Есть
человек
в
комиксах,
которого
мы
все
знаем
Well,
there's
a
man
in
the
funny
papers
we
all
know
Ну,
есть
человек
в
комиксах,
которого
мы
все
знаем
There′s
a
man
in
the
funny
papers
Есть
человек
в
комиксах
Man
in
the
funny
papers
Человек
в
комиксах
Man
in
the
funny
funny
funny
funny
funny
funny
papers
Человек
в
смешных,
смешных,
смешных,
смешных,
смешных,
смешных
комиксах
Cut
me
off,
brother
Прерви
меня,
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN GRAKAL, MARK HUDSON, RINGO STARKEY, GARY BURR, STEVE DUDAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.