Ringo Starr - Turnaround - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ringo Starr - Turnaround




Turnaround
Переворот
How thick can you be?
Ну и глупенькая же ты!
Lost in your dreamery
Потерялась в своих мечтаниях
Pick your own reality
Выбери свою собственную реальность
How many versions do you need?
Сколько тебе еще версий нужно?
How low can you go?
Как низко ты можешь пасть?
Hear the devil say hello
Слышишь, дьявол говорит "привет"
If you light the fuse, don′t you know
Если ты подожжешь фитиль, ты же знаешь
Like Moby-Dick, there she blows
Как Моби Дик, вот она взрывается
Somewhere out there, you can find it anywhere
Где-то там, ты можешь найти это где угодно
Uptown, downtown, you've got to find the turnaround
В центре, на окраине, ты должна найти переворот
Don′t tell me what to say
Не говори мне, что сказать
I'm gonna say it anyway
Я все равно это скажу
Black and blue or shades of gray
Черное и синее или оттенки серого
Find your middle, s'il vous plait
Найди свою середину, если позволишь
How do you get to sleep?
Как тебе удается заснуть?
With the promises you never keep
С обещаниями, которые ты никогда не сдержишь
The hill you′re on is mighty steep
Холм, на котором ты стоишь, очень крут
It′s alright
Все в порядке
Somewhere out there, you can find it anywhere
Где-то там, ты можешь найти это где угодно
Uptown, downtown, you've got to find the turnaround
В центре, на окраине, ты должна найти переворот
Turn it around
Переверни это
Hey
Эй
You draw your own conclusion
Ты делаешь свои собственные выводы
Reality or illusion
Реальность или иллюзия
Stop the chaos and confusion
Останови хаос и смятение
Get yourself a life transfusion
Сделай себе переливание жизни
Somewhere out there, you can find it anywhere
Где-то там, ты можешь найти это где угодно
Uptown, downtown, you′ve got to find the turnaround
В центре, на окраине, ты должна найти переворот
Come on, turn it around
Давай, переверни это
There's a man in the funny papers we all know
Есть человек в комиксах, которого мы все знаем
(Ah, turn it around)
(Ах, переверни это)
There′s a man in the funny papers we all know
Есть человек в комиксах, которого мы все знаем
Well, there's a man in the funny papers we all know
Ну, есть человек в комиксах, которого мы все знаем
There′s a man in the funny papers
Есть человек в комиксах
Man in the funny papers
Человек в комиксах
Man in the funny funny funny funny funny funny papers
Человек в смешных, смешных, смешных, смешных, смешных, смешных комиксах
We all know
Мы все знаем
Cut me off, brother
Прерви меня, брат





Writer(s): DEAN GRAKAL, MARK HUDSON, RINGO STARKEY, GARY BURR, STEVE DUDAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.