Paroles et traduction Ringo Starr - What In the... World (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What In the... World (Live)
Что бы я... делал (Live)
I
remembered
it
all
Я
помню
всё
как
сейчас,
That
magical
moment
I'll
never
forget
Тот
волшебный
момент,
который
я
никогда
не
забуду.
We
started
to
fall
Мы
начали
влюбляться
Higher
and
higher
in
love
than
I
thought
I
could
get
Всё
сильнее,
эта
любовь
выше,
чем
я
мог
себе
представить.
It
was
so
hard
to
find
someone
Было
так
трудно
найти
кого-то,
And
then
I
found
you
И
вот
я
нашёл
тебя.
What
in
the
world
would
I
do
Что
бы
я
делал,
Living
in
a
world
without
you?
Живя
в
мире
без
тебя?
Me
and
the
sky
would
be
blue
Мне
и
небу
было
бы
грустно,
Bluer
than
I
ever
knew
Грустнее,
чем
когда-либо.
The
sun
will
shine
Солнце
будет
светить,
But
there'll
be
no
light
Но
не
будет
света,
And
nothing
to
look
forward
to
И
не
на
что
будет
ждать,
In
a
world
without
you
В
мире
без
тебя.
Just
you
and
I
Только
ты
и
я,
Passionate
lovers
forever
this
time
Страстные
любовники,
навсегда
на
этот
раз.
Our
hearts
couldn't
lie
Наши
сердца
не
могли
лгать,
Never
say
never
whenever
you
don't
want
to
try
Никогда
не
говори
"никогда",
когда
не
хочешь
пытаться.
Sometimes
it's
hard
Иногда
бывает
трудно,
But
we'll
get
through
Но
мы
пройдем
через
это.
We
always
have,
we
always
do
Мы
всегда
проходили,
и
всегда
пройдём.
What
it
world
would
I
do
Что
бы
я
делал?
What
in
the
world
would
I
do
Что
бы
я
делал,
Living
in
a
world
without
you?
Живя
в
мире
без
тебя?
Me
and
the
sky
would
be
blue
Мне
и
небу
было
бы
грустно,
Bluer
than
I
ever
knew
Грустнее,
чем
когда-либо.
The
sun
will
shine
Солнце
будет
светить,
But
there'll
be
no
light
Но
не
будет
света,
And
nothing
to
look
forward
to
И
не
на
что
будет
ждать,
In
a
world
without
you
В
мире
без
тебя.
Being
in
love,
letting
our
feelings
show
Быть
влюбленным,
позволить
нашим
чувствам
проявиться,
Let
'em
show
Пусть
проявятся.
(Let
'em
show)
(Пусть
проявятся)
Let
me
tell
you
again
what
you
already
know
Позволь
мне
сказать
тебе
снова
то,
что
ты
уже
знаешь.
What
in
the
world
would
I
do
Что
бы
я
делал,
(Would
I
do)
(Что
бы
делал)
Living
in
a
world
without
you?
Живя
в
мире
без
тебя?
Me
and
the
sky
would
be
blue
Мне
и
небу
было
бы
грустно,
(Will
be
blue)
(Будет
грустно)
Bluer
than
I
ever
knew
Грустнее,
чем
когда-либо.
(I
ever
knew)
(Чем
когда-либо.)
The
sun
will
shine
but
there'll
be
no
light
Солнце
будет
светить,
но
не
будет
света,
(No
light)
(Не
будет
света)
And
nothing
to
look
forward
to
И
не
на
что
будет
ждать,
In
a
world
without
you
В
мире
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Grakal, Mark Hudson, Steve Dudas, Richard Starkey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.