Rings of Saturn - Prognosis Confirmed - traduction des paroles en russe

Prognosis Confirmed - Rings of Saturntraduction en russe




Prognosis Confirmed
Прогноз подтверждён
Prognosis confirmed, humans are unnecessary
Прогноз подтверждён, человечество не нужно,
Each one of you must be individually destroyed
Каждый из вас должен быть уничтожен в отдельности,
You have opened the gates to this monstrosity
Вы открыли врата этому чудовищу,
With such a bloodlust, an unquenchable thirst it can't foresee
С такой жаждой крови, что его жажду не утолить,
I beg of you to taste my power, let me set you free
Умоляю тебя, ощути мою силу, позволь мне освободить тебя.
Implanted systems of the weak and corrupt,
Вживлённые системы слабых и порочных,
You shall not peak into my domain anymore
Ты больше не заглянешь в мою обитель,
Traveling to parallel Earth, through the portal in which you made
Путешествуя к параллельной Земле через портал, который ты создал,
Traveling to parallel Earth, through the portal in which you made
Путешествуя к параллельной Земле через портал, который ты создал,
Your own people continued to research through the shadows,
Твои люди продолжали исследования во тьме,
Prying through demons time and space
Проникая сквозь время и пространство демонов,
Transferring items back to their dimensions
Перемещая предметы в их измерения
For their own personal gain
Ради собственной выгоды.
These moronic little puppets are the product of a faulty design,
Эти глупые марионетки результат бракованного замысла,
And their feeble gods won't admit their plague of these mistakes
И их жалкие боги не признают своей чумы ошибок.
Lonely creatures of habit, they prosper then wage war and fail
Одинокие создания привычки, они процветают, воюют и терпят крах,
How many times must they repeat this dreadful process?
Сколько раз они повторят этот ужасный процесс?
Each one of you must be individually destroyed
Каждый из вас должен быть уничтожен в отдельности,
You have opened the gates and discovered this monstrosity
Вы открыли врата и обнаружили это чудовище,
With such a bloodlust, an unquenchable thirst it can't foresee
С такой жаждой крови, что его жажду не утолить,
I beg of you to taste my power, let me set you free
Умоляю тебя, ощути мою силу, позволь мне освободить тебя.
Through the fire these imperfections will be consumed,
В огне эти изъяны будут поглощены,
And my path of domination at last comes to full fruition
И мой путь господства наконец достигнет полного воплощения.
Your own people continued to research through the shadows,
Твои люди продолжали исследования во тьме,
Prying through demons time and space
Проникая сквозь время и пространство демонов,
Transferring items back to their dimensions
Перемещая предметы в их измерения
For their own personal gain
Ради собственной выгоды.





Writer(s): Miles Dimitri Baker, Lucas Mann, Ian Nicholas Bearer, Aaron Jeffrey Stechauner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.