Ringtone Track Masters - Irreemplazable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ringtone Track Masters - Irreemplazable




Irreemplazable
Irreplaceable
Ya lo ves, ya loves
You see it now, you see it now
Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
You see it now, love, this time I've forgotten you
En el closet, en un rincón
In the closet, in a corner
Están tus cosas, esto se acabó (se acabó)
Are your things, this is over (it's over)
Te juro que no te aguanto más
I swear I can't stand you anymore
No te quiero ya, ni como amante
I don't love you anymore, not even as a lover
Esta vez no ganarás, te puedes marchar
This time you won't win, you can leave
Y no vuelvas jamás
And never come back
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
And if you think I'm going to forgive you this time
Ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
You'll see, you'll never deceive me again
Ya lárgate
Get out now
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Tu creías que eras imprescindible
You thought you were irreplaceable
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby
But I'm not going to die without your love, baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Me verás con otro hombre a mi lado
You'll see me with another person by my side
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
You see it now, traitor, I'm going to replace you...
A olvidar tu amor
To forget your love
Ya me curé de dolor, ya te saqué de mi corazón
I'm cured of pain, I've taken you out of my heart
Vete con ella, solos los dos
Go with her, just the two of you
Pobre de ti, lárgate, me das asco
Poor you, get out, you disgust me
Tu eres mi luz
You are my light
Pero hay amores que matan de daño
But there are loves that kill with pain
Me cansé de ti
I'm tired of you
Ya no soy aquella infeliz
I'm not that unhappy person anymore
Y si acaso piensas que esta vez voy a perdonar
And if you think I'm going to forgive you this time
Ya verás, que nunca más me vuelves a engañar
You'll see, you'll never deceive me again
Ya lárgate
Get out now
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Tu creías que eras imprescindible
You thought you were irreplaceable
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby
But I'm not going to die without your love, baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Me verás con otro hombre a mi lado
You'll see me with another person by my side
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte
You see it now, traitor, I'm going to replace you
Voy a olvidar tu amor
I'm going to forget your love
Ya no soy nada para ti
I'm nothing to you anymore
Alguien que no conoces
Someone you don't know
Lo nuestro se acabó
It's over between us
Tanto daño al fin lo destruyó (destruyó)
So much damage finally destroyed it (destroyed)
Nunca lloraré por ti
I'll never cry for you
Porque ya me cansé de ti
Because I'm tired of you
No eres más imprescindible
You're not irreplaceable anymore
Ya lo ves, ya lo ves
You see it now, you see it now
Te olvidé, te olvidé
I forgot you, I forgot you
(Mmm)
(Mmm)
Ya lo ves, ya lo ves
You see it now, you see it now
Ya lo ves, amor, esta vez te olvidé
You see it now, love, this time I've forgotten you
Te olvidé, te olvidé
I forgot you, I forgot you
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
You see it now, traitor, I'm going to replace you...
Voy a olvidar tu amor
I'm going to forget your love
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Tu creías que eras imprescindible
You thought you were irreplaceable
Pero sin tu amor no voy a morirme, baby
But I'm not going to die without your love, baby
¿Qué sabes tu de mi? No me hagas reir
What do you know about me? Don't make me laugh
Me verás con otro hombre a mi lado
You'll see me with another person by my side
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
You see it now, traitor, I'm going to replace you...
¿Qué sabes tu de mi? (baby) No me hagas reir
What do you know about me? (baby) Don't make me laugh
Tu creías que eras imprescindible
You thought you were irreplaceable
Pero sin tu amor no voy a morirme
But I'm not going to die without your love
(No hay más que hablar, terminamos)
(There's nothing more to say, we're done)
¿Qué sabes tu de mi? (Este cuento al fin se he acabado) No me hagas reir
What do you know about me? (This story is finally over) Don't make me laugh
Me verás con otro hombre a mi lado
You'll see me with another person by my side
Ya lo ves, traidor, voy a sustituirte...
You see it now, traitor, I'm going to replace you...
Voy a olvidar tu amor
I'm going to forget your love





Writer(s): Beyonce Knowles, Espen Lind, Amund Bjorklund, Mikkel Eriksen, Shaffer Smith, Tor Hermansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.