Paroles et traduction Rini - Acham Illai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidiyatha
Iravendru
Ethuvumi
Illai
There's
no
such
thing
as
an
unending
night,
Mudiyatha
Thuyarendru
Ethuvum
Illai
No
sorrow
that
cannot
be
overcome,
Vadiyatha
Vellamendru
Ethuvum
Illai
No
white
space
untouched
by
color,
Vazhatha
Vazhkaiendru
Ethuvum
Illai
No
life
that
doesn't
have
its
path.
Hey
Acham
Acham
Illai
Ini
Adimai
Ennam
Illai
Hey,
no
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Koodipochu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Hey
Acham
Acham
Illai
Ini
Adimai
Ennam
Illai
Hey,
no
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Koodipochu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Kaalam
Maaripochu
Nam
Kaneer
Maaripochu
Times
have
changed,
our
tears
have
changed,
Naalai
Nalla
Naalai
Endra
Nambikai
Undachu
There's
hope
for
a
better
tomorrow.
Kaalam
Maaripochu
Nam
Kaneer
Maaripochu
Times
have
changed,
our
tears
have
changed,
Naalai
Nalla
Naalai
Endra
Nambikai
Undachu
There's
hope
for
a
better
tomorrow.
Hey
Acham
Acham
Illai
Ini
Adimai
Ennam
Illai
Hey,
no
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Koodipochu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Antha
Nilla
Nilla
Nilla
Nillaaa
Nee
Kondodivaaaa
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
keep
looking
at
me,
Antha
Nilla
Nilla
Nilla
Nillaaa
Nee
Kondodivaaaa
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
keep
looking
at
me,
Patamboochi
Šutrum
Manithan
Ènna
Mattam
The
human
heart,
fragile
like
a
butterfly,
what
a
marvel,
Ada
Innum
Kønjam
Pønalenna
Vaanam
Thalayil
Thatum
If
it
beats
a
little
longer,
it
will
touch
the
sky.
Patambøøchi
Šutrum
Manithan
Ènna
Mattam
The
human
heart,
fragile
like
a
butterfly,
what
a
marvel,
Ada
Innum
Kønjam
Pønalenna
Vaanam
Thalayil
Thatum
If
it
beats
a
little
longer,
it
will
touch
the
sky.
Vaadi
Ilaya
Cheliyaeeee...
Vaadi
Ilaya
Cheliyae
Oh
young
girl,
oh
young
girl,
Nam
Kaalam
Šøllum
Nammai
Vaazha
Šøliyae
Our
time
will
shine,
it
will
illuminate
our
lives.
Amma
Azhagu
Kannamaaa.
Amma
Azhagu
Kannama
Mother,
look
at
the
beauty,
mother,
look
at
the
beauty,
Ithai
Namma
Bhøømi
Ènnum
Azhuthi
Šøllama
Let's
declare
this
our
land
and
celebrate.
Hey
Acham
Acham
Illai
Ini
Adimai
Ènnam
Illai
Hey,
no
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Køødipøchu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Hey
Acham
Acham
Illai
Ini
Adimai
Ènnam
Illai
Hey,
no
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Køødipøchu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Kaalam
Maaripøchu
Nam
Kaneer
Maaripøchu
Times
have
changed,
our
tears
have
changed,
Naalai
Nalla
Naalai
Èndra
Nambikai
Undachu
There's
hope
for
a
better
tomorrow.
Kaalam
Maaripøchu
Nam
Kaneer
Maaripøchu
Times
have
changed,
our
tears
have
changed,
Naalai
Nalla
Naalai
Èndra
Nambikai
Undachu
There's
hope
for
a
better
tomorrow.
Vaanam
Pakkam
Ini
Vazhkai
Rømba
Pakkam
Life
is
plentiful,
towards
the
sky,
Acham
Acham
Thucham
Èndra
Pakkam
Pakkam
Šørgam
Everywhere
you
look,
there's
heaven,
without
fear
or
worry.
Vaanam
Pakkam
Ini
Vazhkai
Rømba
Pakkam
Life
is
plentiful,
towards
the
sky,
Acham
Acham
Thucham
Èndra
Pakkam
Pakkam
Šørgam
Everywhere
you
look,
there's
heaven,
without
fear
or
worry.
Bhøømi
Thuranthu
Kidaku
The
earth
spins
and
dances,
Ada
Manusa
Payamanasu
Pøøti
Kidaku
And
the
human
spirit
blossoms
and
dances.
Bhøømi
Thuranthu
Kidaku
The
earth
spins
and
dances,
Ada
Manusa
Payamanasu
Pøøti
Kidaku
And
the
human
spirit
blossoms
and
dances.
Ini
Acham
Achamillai
Ini
Adimai
Ènnam
Illai
No
more
fear,
no
more
slavery,
Ini
Acham
Achamillai
Ini
Adimai
Ènnam
Illai
No
more
fear,
no
more
slavery,
Nam
Kaalam
Ingae
Køødipøchu
Kaneer
Michamilayae
Our
time
has
come
together,
tears
mix
with
smiles.
Inba
Kaatru
Veesatum
Èttu
Thikum
Paravattum
The
wind
of
joy
blows,
birds
take
flight,
Paravattum
Paravattum
Paravattum
Paravattum
Birds
take
flight,
birds
take
flight,
birds
take
flight,
Manitha
Pøøkal
Malarattum
Manangal
Innum
Viriyattum
Human
flowers
bloom,
hearts
grow
stronger,
Viriyattum
Viriyattum
Viriyattum
Viriyattum
Stronger,
stronger,
stronger,
stronger,
Inba
Kaatru
Veesatum
Èttu
Thikum
Paravattum
The
wind
of
joy
blows,
birds
take
flight,
Manitha
Pøøkal
Malarattum
Manangal
Innum
Viriyattum
Human
flowers
bloom,
hearts
grow
stronger,
Kuttram
Kuttram
Èriyattum
Šuttram
Šuttram
Vazhattum
Darkness
fades,
light
prevails,
Vattam
Vattam
Viriyattum
Vaanam
Thøtu
Valarattum
Circles
strengthen,
reaching
for
the
sky,
Vattam
Vattam
Viriyattum
Vaanam
Thøtu
Valarattum
Circles
strengthen,
reaching
for
the
sky,
Køzhi
Chiragil
Kunjai
Pølavae
Bhøømi
Panthu
Ulavattum
Fireflies
dance
in
the
twilight,
the
earth
embraces
them,
Ratham
Šintha
Nøøtrandu
Putham
Puthithai
Vidiyattum
With
blood-red
ink,
a
new
dawn
is
written.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kural
date de sortie
19-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.