Paroles et traduction Rini - Raghuvamsa Sudha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raghuvamsa Sudha
Нектар рода Рагху
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Rama
Rama
Rajeswara
Рама,
Рама,
царь
царей
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Rama
Rama
Rajeswara
Рама,
Рама,
царь
царей
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Agha
Megha
maarutha
Srikara
Уничтожитель
греха
и
облаков,
дарующий
счастье
Agha
Megha
maarutha
Srikara
Уничтожитель
греха
и
облаков,
дарующий
счастье
Agha
Megha
maarutha
Srikara
Уничтожитель
греха
и
облаков,
дарующий
счастье
Asuresha
Mrigendra
vara
Jagannatha
Владыка
асуров,
лучший
из
зверей,
о,
Джаганнатха!
Asuresha
Mrigendra
vara
Jagannatha
Владыка
асуров,
лучший
из
зверей,
о,
Джаганнатха!
Asuresha
Mrigendra
vara
Jagannatha
Владыка
асуров,
лучший
из
зверей,
о,
Джаганнатха!
Sa
- Re
Ma
Ga
- Re
Sa
Re
- Ma
Ma
Da
- Da
Ni
Ga
- Ga
Pa
Sa,
Са
- Ре
Ма
Га
- Ре
Са
Ре
- Ма
Ма
Да
- Да
Ни
Га
- Га
Па
Са,
Sa
ni
da
pa
ma
ga,
pa
ma
ga
re.
Са
ни
да
па
ма
га,
па
ма
га
ре.
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Rama
Rama
Rajeswara
Рама,
Рама,
царь
царей
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Jamadagnija
garva
khandhana
Усмиритель
гордыни
Парашурамы
Jamadagnija
garva
khandhana
Усмиритель
гордыни
Парашурамы
Jaya
rudraadi
vismitha
bhandana
Связывающий
тех,
кого
поразил
даже
Рудра
Kamala
aptha
anvaya
mandana
Украшение
рода,
рожденного
из
лотоса
Kamala
aptha
anvaya
mandana
Украшение
рода,
рожденного
из
лотоса
Kamala
aptha
anvaya
mandana
Украшение
рода,
рожденного
из
лотоса
Aganita
adbhuta
shourya
shri
venkatesha.
О,
Венкатеша,
обладатель
бесчисленных
удивительных
доблестей.
Aganita
adbhuta
shourya
shri
venkatesha.
О,
Венкатеша,
обладатель
бесчисленных
удивительных
доблестей.
Sa
- Re
Ma
Ga
- Re
Sa
Re
- Ma
Ma
Da
- Da
Ni
Ga
- Ga
Pa
Sa.
Са
- Ре
Ма
Га
- Ре
Са
Ре
- Ма
Ма
Да
- Да
Ни
Га
- Га
Па
Са.
Sa
Re
Re
Ma
- Ma
Da
Da
Ni,
Са
Ре
Ре
Ма
- Ма
Да
Да
Ни,
Ga
Pa
Pa
Sa
- Sa
Re
Re
Ma
Ma
Ga
Ga
Re
Га
Па
Па
Са
- Са
Ре
Ре
Ма
Ма
Га
Га
Ре
- Re
Sa
Sa
Ni,
Ni
Da
Da
Pa
- Pa
Ma
Ga
Re
- Ре
Са
Са
Ни,
Ни
Да
Да
Па
- Па
Ма
Га
Ре
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Rama
Rama
Rajeswara
Рама,
Рама,
царь
царей
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Rama
Rama
Rajeswara
Рама,
Рама,
царь
царей
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Raghu
vamsa
Sudhambudhi
Chandra
Sri
Луна,
нектар
рода
Рагху,
несущая
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATNAM SUBRAMANIA IYER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.