Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Ticket
schon
gebucht
The
ticket
is
already
booked
Lang'
hab
ich
gewartet
I've
waited
for
so
long
Die
Lethargie
sitzt
mir
im
Nacken
Lethargy
is
breathing
down
my
neck
Wie
oft
hab
ich's
versucht?
Wie
oft
hab
ich's
versucht?
How
many
times
have
I
tried?
How
many
times
have
I
tried?
Wer
schmiedet
mir
mein
Glück?
Who
forges
my
happiness?
Mein
Handwerk
ist
das
Fallen
My
craft
is
falling
Ein
Zerfallen
für
die
Zukunft
A
decay
for
the
future
Und
ein
Gefallen
für
die
Brut
And
a
favor
for
the
brood
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Entstehen
Träume,
wer
will's
leugnen?
Dreams
arise,
who
would
deny
it?
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Dreht
sich
alles
nicht
ganz
so
schnell
Everything
doesn't
spin
quite
so
fast
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Werd'
ich
mich
endlich
finden
I
will
finally
find
myself
Wenn
Engel
reisen
sterben
Zweifel
When
angels
travel,
doubts
die
Ein
Opfer
mehr
auf
Gottes
Schneide
One
more
sacrifice
on
God's
blade
Nervosität
rennt
durch
meine
Adern
Nervousness
runs
through
my
veins
Wie
konnt'
ich
mich
nur
vergessen?
How
could
I
forget
myself?
Seit
Tagen
nichts
gegessen
Haven't
eaten
for
days
Adoleszenz,
Kräfte
messen
Adolescence,
measuring
strength
Und
wie
soll
ich
mich
finden?
And
how
am
I
supposed
to
find
myself?
Wenn
ich
nur
dich
sehen
kann?
When
all
I
can
see
is
you?
Ich
muss
hier
weg,
ich
muss
verschwinden
I
have
to
get
away,
I
have
to
disappear
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Muss
es
sein,
muss
sein?
Does
it
have
to
be,
does
it
have
to
be?
Es
muss
sein,
es
muss
sein!
It
has
to
be,
it
has
to
be!
(Du
sagtest,
du
wartest)
(You
said
you
were
waiting)
Und
diese
Reise
ist
mein
Schicksal
And
this
journey
is
my
destiny
Und
ich
weiß,
ich
muss
es
tun
And
I
know
I
have
to
do
it
Die
Zeit
bleibt
stehen,
der
Rubel
rollt
Time
stands
still,
the
money
rolls
Für
die
Liebe,
für
den
Ruhm!
For
love,
for
glory!
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Entstehen
Träume,
wer
will's
leugnen?
Dreams
arise,
who
would
deny
it?
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Dreht
sich
alles
nicht
ganz
so
schnell
Everything
doesn't
spin
quite
so
fast
In
Kopenhagen
In
Copenhagen
Werd'
ich
mich
endlich
finden
I
will
finally
find
myself
Wenn
Engel
reisen
sterben
Zweifel
When
angels
travel,
doubts
die
Ein
Opfer
mehr
auf
Gottes
Schneide
One
more
sacrifice
on
God's
blade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Gaulke, Timo Alexander Rinker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.