Rinne Yoshida - Eye Candy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rinne Yoshida - Eye Candy




Eye Candy
Eye Candy
映画のワンシーン期待してる
I'm waiting for a movie scene
飛び出して baby ふたり気付けば
Jump out, baby, and we'll both notice
戻れないのいつもの good morning time
We can't go back to our usual good morning time
でもね頭じゃわかってるけど
But I know that in my head
Hey よう!
Hey, hey!
最寄り改札抜けて SUBWAY
I get off at the nearest station and take the SUBWAY
ドアからドアへ移りゆく毎回
Every time I move from door to door
見つめる先に毎度の BOY Like a Show Ya!
I look forward to seeing the same BOY Like a Show Ya!
Ken なんているわけないけど
His name isn't Ken
Double take なんかちょっと引っかかる
Double take, something's a little bit off
ラブな例 マジで今までないから
It's a new kind of love, I've never had before
動揺してる行動早く起こさなきゃTime goes by...
I'm nervous, I need to act quickly, Time goes by...
そうこうしてるうち到着
While I'm thinking, we arrive
君はようやく眠りから Wake up Get out
You finally wake up from your sleep, Get out
波に押されて見つけるマイフレンド
I find my friends, pushed by the waves
女子トークかなり盛り上がるなう
Our girl talk is really getting exciting
周りのアドバイスはほどほどに
Take the advice of those around you in moderation
チャイムがなれば一旦ブレイクタイム
When the bell rings, it's time for a break
四六時中オンリーワン決まってる
I only have one person in my mind
Do yon know? 好きな気持ち気づいて?
Do you know? Do you know my feelings?
すぐに伝えられたら そりゃ GOOD TIME
If I could tell you right away, it would be a GOOD TIME
でもね 頭じゃわかってるけど
But I know that in my head
現実逃避 甘い言葉で
Escaping reality, with sweet words
連れ出して Dreaming 君の方から
Take me out, Dreaming, from your side
あたし溶ける maybe 夢だから
I'm melting, maybe it's a dream
Anywhere 早く覚めなきゃ
Anywhere, I have to wake up soon
ゆれてる まつげの先まで
I'm shaking, down to the tips of my eyelashes
気づいたらもう ループして miss you
Before I know it, I'm looping, I miss you
なんてさ 淡い恋の行方に
What is it? The future of this faint love
惑わされてる
I'm confused
知らない Who's that girl?
Who's that girl? I don't know
気にしないの 出来るならもう2人は fall in love!
I don't mind, if possible, you two can fall in love!
なんてさ 深くため息ついても 変わらないよね
What is it? Sighing deeply, won't change anything, right?
いつも頭の片隅から離れない君に
To you, who's always in the corner of my mind
会いに行こう
I'm going to meet you
You're the one さぁ決めたなら
You're the one, let's make a decision
早く飛び出そうよ
Let's jump out quickly
かかってきなよ!君から
Call me! From you
いつもの train 飛び乗り feel so good!
Get on the usual train, it feels so good!
自分らしくいれたら そう very nice
If I can be myself, it will be so nice
でもね頭じゃわかってるけど
But I know that in my head
映画のワンシーン期待してる
I'm waiting for a movie scene
動き出さなきゃ変わらないまま GOOD BYE
If I don't move, I'll stay the same, GOOD BYE
今日は少し揺らいでいるフューチャー
Today, the future is a little shaky
愛せなきゃ不甲斐ない ハバグッドタイム!
If I can't love, it's unforgivable, Have a good time!
明日もワンテイクなんで ステージで as always
As always, I'll be on stage for a one-take tomorrow
夢の外期待したいかも
I might be expecting something outside of the dream





Writer(s): Emi Okamoto, In The Blue Shirt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.