Rino Gaetano - A mano a mano - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rino Gaetano - A mano a mano - Live




A mano a mano - Live
A mano a mano - Live
A mano a mano ti accorgi che il vento
Hand in hand, you realize the wind
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Blows on your face and steals a smile
La bella stagione che sta per finire
The beautiful season that is about to end
Ti soffia sul cuore e ti ruba l′amore
Blows on your heart and steals love
A mano a mano si scioglie nel pianto
Hand in hand, it melts into tears
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
That sweet memory faded by time
Di quando vivevi con me in una stanza
Of when you lived with me in a room
Non c'erano soldi ma tanta speranza
There was no money, but a lot of hope
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
And hand in hand, I lose you and lose myself
E quello che è stato mi sembra più assurdo
And what has been seems more absurd
Di quando la notte eri sempre più vera
Of when the night was always truer
E non come adesso nei sabato sera
And not like now on Saturday nights
Ma dammi la mano e torna vicino
But give me your hand and come back to me
Può nascere un fiore nel nostro giardino
A flower can bloom in our garden
Che neanche l′inverno potrà mai gelare
That not even winter will ever freeze
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
A flower can grow from this my love for you
Vai!
Go!
E a mano a mano vedrai con il tempo
And hand in hand you will see with time
sopra il suo viso lo stesso sorriso
Her face up there, the same smile
Che il vento crudele ti aveva rubato
That the cruel wind had stolen from you
Che torna fedele, l'amore è tornato
That returns faithful, love has returned
Ma dammi la mano e torna vicino
But give me your hand and come back to me
Può nascere un fiore nel nostro giardino
A flower can bloom in our garden
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
That not even winter will ever freeze
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
A flower can grow from this my love for you
Vai!
Go!





Writer(s): Riccardo Cocciante, Marco Luberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.