Rino Gaetano - A mano a mano (Remastered in 192 KHz) - traduction des paroles en allemand




A mano a mano (Remastered in 192 KHz)
Nach und nach (Remastered in 192 KHz)
E a mano a mano ti accorgi che il vento
Und nach und nach bemerkst du, dass der Wind
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Dir ins Gesicht weht und dir ein Lächeln stiehlt
La bella stagione che sta per finire
Die schöne Jahreszeit, die bald zu Ende geht
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Dir ins Herz weht und dir die Liebe stiehlt
E a mano a mano si scioglie nel pianto
Und nach und nach löst sich in Tränen auf
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Jene süße Erinnerung, verblasst von der Zeit
Di quando vivevi con me in una stanza
Als du mit mir in einem Zimmer lebtest
Non c'erano soldi ma tanta speranza
Es gab kein Geld, aber viel Hoffnung
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
Und nach und nach verlierst du mich und ich verliere dich
E quello che è stato ti sembra più assurdo
Und was gewesen ist, erscheint dir absurder
Di quando la notte eri sempre più vera
Als damals, als du nachts immer wahrhaftiger warst
E non come adesso nei sabato sera
Und nicht wie jetzt an den Samstagabenden
Ma dammi la mano e torna vicino
Aber gib mir deine Hand und komm wieder näher
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Eine Blume kann in unserem Garten erblühen
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Die nicht einmal der Winter jemals erfrieren lassen kann
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Eine Blume kann aus dieser meiner Liebe zu dir wachsen
E a mano a mano vedrai con il tempo
Und nach und nach wirst du mit der Zeit sehen
sopra il suo viso lo stesso sorriso
Dort auf deinem Gesicht dasselbe Lächeln
Che il vento crudele ti aveva rubato
Das der grausame Wind dir gestohlen hatte
Che torna fedele
Das treu zurückkehrt
L'amore è tornato
Die Liebe ist zurückgekehrt
Ma dammi la mano e torna vicino
Aber gib mir deine Hand und komm wieder näher
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Eine Blume kann in unserem Garten erblühen
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Die nicht einmal der Winter jemals erfrieren lassen kann
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Eine Blume kann aus dieser meiner Liebe zu dir wachsen
Vai
Los





Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti

Rino Gaetano - Ahi Maria 40th
Album
Ahi Maria 40th
date de sortie
05-07-2019

1 Tu, forse non essenzialmente tu (Remastered in 192 KHz)
2 Nuntereggae più (Remastered in 192 KHz)
3 E cantava le canzoni (Remastered in 192 KHz)
4 Visto che mi vuoi lasciare (Remastered in 192 KHz)
5 Gianna (Remastered in 192 KHz)
6 Resta vile maschio dove vai (Remastered in 192 KHz)
7 Ahi Maria (Remastered in 192 KHz)
8 Io scriverò (Remastered in 192 KHz)
9 E la vecchia salta con l'asta (Remastered in 192 KHz)
10 Ad esempio a me piace il sud (Remastered in 192 KHz)
11 I tuoi occhi sono pieni di sale (Remastered in 192 KHz)
12 Ma il cielo è sempre più blu
13 Mio fratello è figlio unico (Remastered in 192 KHz)
14 Sfiorivano le viole (Remastered in 192 KHz)
15 Berta filava (Remastered in 192 KHz)
16 E io ci sto (Remastered in 192 KHz)
17 Ping pong (Remastered in 192 KHz)
18 A mano a mano (Remastered in 192 KHz)
19 Cogli la mia rosa d'amore (Remastered in 192 KHz)
20 Anche questo è sud (Remastered in 192 KHz)
21 Supponiamo un amore (Remastered in 192 KHz)
22 Ma il cielo è sempre più blu (Live)
23 E Berta filava (Live)
24 Ahi Maria (Demo)
25 Le beatitudini
26 Rosita (Remastered in 192 KHz)
27 Fontana chiara (Remastered in 192 KHz)
28 A Khatmandu (Remastered in 192 KHz)
29 Su e giù (Remastered in 192 KHz)
30 Escluso il cane (Remastered in 192 KHz)
31 La festa di Maria (Remastered in 192 KHz)
32 Metà Africa metà Europa (Remastered in 192 KHz)
33 Nel letto di Lucia (Remastered in 192 KHz)
34 Aida (Remastered in 192 KHz)
35 Rare tracce (Remastered in 192 KHz)
36 Spendi spandi effendi (Remastered in 192 KHz)
37 Solo con io
38 E cantava le canzoni
39 Escluso il cane
40 Le beatitudini
41 Aida
42 Sfiorivano le viole
43 Ma il cielo è sempre più blu
44 Aida - live
45 Spendi Spandi Effendi - live
46 Mio fratello è figlio unico - live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.