Paroles et traduction Rino Gaetano - Agapito Malteni Il Ferroviere
Agapito Malteni Il Ferroviere
Агапит Мальтени, железнодорожник
Agapito
Malteni
era
un
ferroviere
Агапит
Мальтени
был
железнодорожником
Viveva
a
Manfredonia,
giù
nel
Tavoliere
Жил
он
в
Манфредонии,
в
Таволиере
Buona
educazione,
di
spirito
cristiano
Хорошее
образование,
христианская
душа
E
un
locomotore
sotto
mano
И
паровоз
под
рукой
Di
buona
famiglia,
giovane
e
sposato
Из
хорошей
семьи,
молод
и
женат
Negli
occhi
si
leggeva:
"molto
complessato"
В
его
глазах
читалось:
"очень
замкнутый"
Faceva
quel
mestiere
forse
per
l'amore
Может
быть,
он
занимался
этим
делом
из-за
любви
Di
viaggiare
sul
locomotore
К
путешествиям
на
паровозе
Seppure
complessato,
il
cuore
gli
piangeva
Хотя
он
и
был
замкнутым,
у
него
болело
сердце
Quando
la
sua
gente
andarsene
vedeva
Когда
он
видел,
как
его
народ
уезжает
Perché
la
gente
scappa
ancora
non
capiva
Потому
что
он
так
и
не
понял,
почему
люди
до
сих
пор
убегают
Dall'alto
della
sua
locomotiva
Со
своей
высоты
на
паровозе
La
gente
che
abbandona
spesso
il
suo
paesello
Люди,
которые
часто
покидают
свой
родной
город
Lasciando
la
sua
falce
in
cambio
di
un
martello
Оставляя
свои
серпы
в
обмен
на
молотки
E'
gente
che
ricorda
nel
suo
cuore
errante
Это
люди,
которые
в
своем
скитальческом
сердце
Il
misero
guadagno
del
bracciante
Помнят
мизерный
заработок
батрака
Ma
una
tarda
sera
partì
da
Torre
a
Mare
Но
поздним
вечером
он
отправился
из
Торре-а-Маре
Doveva
andare
a
Roma
e
dopo
ritornare
Ему
нужно
было
ехать
в
Рим
и
потом
вернуться
Pensò
di
non
partire
oppure
senza
fretta
Он
подумал,
что
не
поедет
или
поедет
не
торопясь
Di
lasciare
il
treno
a
Barletta
И
сойдет
с
поезда
в
Барлетте
Svelò
il
suo
grande
piano
all'altro
macchinista
Он
рассказал
о
своем
грандиозном
плане
другому
машинисту
Buono
come
lui
ma
meno
utopista
Такому
же
доброму,
как
он,
но
менее
утопичному
Parlò
delle
città,
di
genti
emigrate
Он
говорил
о
городах,
о
мигрировавших
людях
A
Gorgonzola
oppure
a
Vimercate
В
Горгондзолу
или
в
Вимеркате
E
l'altro
macchinista
capì
il
suo
compagno
И
другой
машинист
понял
своего
товарища
Felice
e
soddisfatto
del
proprio
guadagno
Счастливого
и
довольного
своим
заработком
E
con
le
parole
cercava
di
fermarlo
И
словами
пытался
остановить
его
Ma
fu
una
mano
ad
addormentarlo
Но
рука
усыпила
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.