Rino Gaetano - Corta El Rollo Ya - Versione Spagnola di "Nuntereggae Più" - traduction des paroles en russe




Corta El Rollo Ya - Versione Spagnola di "Nuntereggae Più"
Хватит трепаться - Испанская версия "Nuntereggae Più"
Yo te diré
Я скажу тебе,
Yo te diré
Я скажу тебе,
Yo te diré con mis canciones
Я скажу тебе своими песнями,
Como son las situaciones
Как обстоят дела.
La castidad (corta el rollo ya)
Целомудрие (хватит трепаться)
La virginidad (corta el rollo ya)
Девственность (хватит трепаться)
La esposa buena es una amante
Хорошая жена - любовница
De un ministro que siempre es el más elegante
Министра, который всегда самый элегантный.
Es un modelo (corta el rollo ya)
Он пример (хватит трепаться)
De traficante (corta el rollo ya)
Для дельца (хватит трепаться)
En un gobierno tolerante
В терпимом правительстве
Siempre resulta mejor negociante
Всегда лучше быть торговцем.
Ventas muy politizadas (corta el rollo ya)
Очень политизированные продажи (хватит трепаться)
Evasiones legalizadas (corta el rollo ya)
Легализованные уклонения (хватит трепаться)
Coche blue
Синий автомобиль
Sangre azul
Голубая кровь
Traje blue
Синий костюм
Amor azul
Грустная любовь
Rythm & blues (corta el rollo ya)
Ритм-энд-блюз (хватит трепаться)
Eacb (corta el rollo ya)
Eacb (хватит трепаться)
Pci pse (corta el rollo ya)
Pci pse (хватит трепаться)
Apvc (corta el rollo ya)
Apvc (хватит трепаться)
Y Ucd Pc Ape Ape y Psoe
И Ucd Pc Ape Ape и Psoe
El consenso (corta el rollo ya)
Консенсус (хватит трепаться)
Ivarna Fraga, Susana Estrada, Victoria Verde despechugada
Иварна Фрага, Сусана Эстрада, Виктория Верде с обнаженной грудью
Dribla Pirri que pasa a Del Bosque
Пирри обводит, пасует Дель Боске
Del Bosque le busca a La Cantudo (corta el rollo ya)
Дель Боске ищет Ла Кантудо (хватит трепаться)
La abandona (corta el rollo ya)
Бросает ее (хватит трепаться)
Ramoncín (corta el rollo ya)
Рамонсин (хватит трепаться)
Centro de manos Carrillo convida a Tarabella
Каррильо приглашает Тарабеллу
Rocío Jurado, Pedro Carrasco, Felipe Tierno González
Росио Хурадо, Педро Карраско, Фелипе Тьерно Гонсалес
Honorables excelencias
Ваши превосходительства
Caballeros senadores
Господа сенаторы
Nobles damas, eminencias, monseñores
Благородные дамы, эминенции, монсеньоры
Todos hacen el amor (corta el rollo ya)
Все занимаются любовью (хватит трепаться)
Hay que hacer (corta el rollo ya)
Нужно сделать (хватит трепаться)
Un reportaje (corta el rollo ya)
Репортаж (хватит трепаться)
Del tejemaneje
О махинациях
De ese personaje
Этого персонажа,
Que nos despeje
Который прояснит нам
Todo el doblaje
Всю эту муть
De su linaje
О его происхождении
Con el precio de su etiqueta
С ценой его этикетки
(Cartier Cardin Gucci)
(Cartier Cardin Gucci)
El arrastra ilusiones
Он питает иллюзии
Lotería y 300 millones
Лотерея и 300 миллионов
Aquí a todos nos encanta
Здесь все любят,
Cuando se tira de la mano
Когда он тянет за руку,
Aunque algunos les espanta
Хотя некоторых это пугает.
Mientras tanto mucha gente
Тем временем многие люди,
Que no tiene agua corriente
У которых нет проточной воды,
Lo presiente
Предчувствуют это.
Perfectamente
Прекрасно
Perfectamente
Прекрасно
Y ahora vida mía te amo
А теперь, моя дорогая, я люблю тебя,
Tu sencillez sin timidez
Твою простоту без стеснения,
La juventud, tu desnudez
Молодость, твою наготу.
Nada después
Ничего после.
Tu sencillez sin timidez
Твою простоту без стеснения,
La juventud, tu desnudez
Молодость, твою наготу.
¿Qué pasa? corta el rollo ya
Что случилось? Хватит трепаться.
Tu sencillez sin timidez
Твою простоту без стеснения,
La juventud, tu desnudez
Молодость, твою наготу.
Tu sencillez sin timidez
Твою простоту без стеснения,
La juventud, tu desnudez
Молодость, твою наготу.
Tu sencillez sin timidez
Твою простоту без стеснения,
La juventud, tu desnudez
Молодость, твою наготу.
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)
(Corta el rollo ya)
(Хватит трепаться)





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.