Paroles et traduction Rino Gaetano - E io ci sto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
alzo
al
mattino
con
una
nuova
illusione
Просыпаюсь
утром
с
новой
иллюзией,
Prendo
il
109
per
la
rivoluzione
Сажусь
на
109-й,
мчусь
на
революцию.
E
sono
soddisfatto
un
poco
saggio
un
poco
matto
И
доволен
собой,
немного
мудр,
немного
безумен,
Penso
che
fra
vent'anni
finiranno
i
miei
affanni
Думаю,
что
через
двадцать
лет
закончатся
мои
мучения.
Ma
ci
ripenso
però,
mi
guardo
intorno
per
un
po'
Но
я
передумываю,
оглядываюсь
вокруг,
E
mi
accorgo
che
son
solo
И
понимаю,
что
я
один.
In
fondo
è
bella
però
la
mia
età
e
io
ci
sto
В
конце
концов,
мой
возраст
прекрасен,
и
я
в
деле.
Si
dice
che
in
America
tutto
è
ricco,
tutto
è
nuovo
Говорят,
что
в
Америке
всё
богато,
всё
ново,
Puoi
salire
in
teleferica
sui
grattacieli
e
farti
un
uovo
Можно
подняться
на
фуникулёре
на
небоскрёб
и
пожарить
яичницу.
Invece
cerco
il
rock'n'roll
al
bar
e
nel
metrò
А
я
ищу
рок-н-ролл
в
баре
и
в
метро,
Cerco
una
bandiera
diversa
senza
sangue
sempre
tersa
Ищу
другой
флаг,
без
крови,
всегда
чистый.
Ma
ci
ripenso
però,
mi
guardo
intorno
per
un
po'
Но
я
передумываю,
оглядываюсь
вокруг,
E
mi
accorgo
che
son
solo
И
понимаю,
что
я
один.
In
fondo
è
bello
però
il
mio
paese
e
io
ci
sto
В
конце
концов,
моя
страна
прекрасна,
и
я
в
деле.
Mi
dicono
alla
radio:
"Statti
calmo
e
statti
buono
Мне
говорят
по
радио:
"Успокойся,
будь
хорошим,
Non
esser
scalmanato,
stai
tranquillo
e
fatti
uomo"
Не
будь
буйным,
будь
спокойным
и
стань
мужчиной."
Ma
io
con
la
mia
guerra
voglio
andare
ancora
avanti
Но
я
со
своей
войной
хочу
идти
дальше,
E
costi
quel
che
costi
la
vincerò,
non
ci
son
santi
И
чего
бы
это
ни
стоило,
я
выиграю
её,
клянусь.
Perché
se
invece
però,
mi
guardo
intorno
ancora
un
po'
Потому
что
если
я,
всё
же,
оглянусь
ещё
раз,
E
mi
accorgo
che
son
solo
И
пойму,
что
я
один,
Ma
in
fondo
è
bella
però
la
mia
guerra
e
io
ci
sto
Но
в
конце
концов,
моя
война
прекрасна,
и
я
в
деле.
Cerco
una
donna
che
sia
la
meglio
Ищу
женщину,
которая
будет
лучше
всех,
Che
mi
sorrida
al
mio
risveglio
Которая
улыбнется
мне,
когда
я
проснусь,
E
che
sia
bella
come
il
sole
d'agosto
И
которая
будет
прекрасна,
как
августовское
солнце,
Intelligente
si
sa
Умная,
конечно.
Ma
in
fondo
è
bella
però
la
mia
donna
e
io
ci
sto
Но
в
конце
концов,
моя
женщина
прекрасна,
и
я
в
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.