Rino Gaetano - Jet set - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rino Gaetano - Jet set




Jet set
Jet set
Lui vestito di chiffon col baffo biondo ben curato
He's dressed in chiffon, with a neatly trimmed blond mustache
Attorniato da Lucherini Lello Bersani e Niky Pende
Surrounded by Lucherini, Lello Bersani and Niky Pende
Non è un pupo ma non si arrende beve solo la mimosa
He's not a puppet, but he doesn't give up, he only drinks mimosa
Fa balletti gialli e blu e quest'anno poi si sposa
He does yellow and blue ballets, and this year he's getting married
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
Ama Liza Minnelli, Emanuele e Giovannelli,
He loves Liza Minnelli, Emanuele and Giovannelli,
Robert De Niro e Piacentini bacia alla russa i suoi vicini
Robert De Niro and Piacentini, he kisses his neighbors in the Russian style
Su Eva express è abituale ha un fotografo personale
On Eva express he's a regular, he has a personal photographer
Fa le fusa come un micio il Jacky O. è ormai il suo ufficio
He purrs like a kitten, the Jacky O. is now his office
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
Ma è Gil Cagnè amore è grande e grosso e ha bisogno di un tutore
But he's Gil Cagnè, baby, he's big and strong and he needs a tutor
Quando incede è una gazzella e sotto il sole non si spella
When he walks, he's a gazelle, and under the sun he doesn't peel
Lei bella più che mai ama le feste organizzate
She's more beautiful than ever, she loves organized parties
Sia d'inverno che d'estate con il sole anche con il vento
Both in winter and in summer, with sunshine or with wind
Potrebbe stare in un convento per arrivare a Woytila
She could stay in a convent to get to Woytila
Per avere una foto a colori su Novella duemila
To have a colored photo in Novella duemila
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
è democristiana perché sta in ballo o monarchica se va a cavallo
She's a Christian Democrat because she's in the game, or a monarchist if she goes on horseback
è socialista o radicale nei giorni dolci e in quelli agri
She's a socialist or a radical in the sweet and sour days
Potrebbe fare da quarto a Guttuso Marta Marzotto e Lucio Magri
She could be the fourth to Guttuso, Marta Marzotto and Lucio Magri
Ama il sesso in maniera giusta con Moratti o Corrado Agusta
She loves sex in the right way with Moratti or Corrado Agusta
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
Ma è elsa Martinelli non ha fatto molti film e quei pochi neanche belli
But she's Elsa Martinelli, she hasn't made many films and the few she has made aren't even good
Quando incede è una gazzella e sotto il sole non si spella
When she walks, she's a gazelle, and under the sun she doesn't peel
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
Lei sta bene dove la sbatti nell'interno o in copertina
She's good anywhere you put her, inside or on the cover
è la regina della notte della sera della mattina
She's the queen of the night, of the evening, of the morning
Come tutti lo direbbe anche Stop lei si alza solo a pranzo
Like everyone else, Stop would also say that she only gets up at lunchtime
Fa pubblicità al suo locale alla faccia di Costanzo
She advertises her own place, in the face of Costanzo
Ohh oh ohh oh
Ohh oh ohh oh
Ma è Marina Lante è bella blu e qualche volta anche elegante
But she's Marina Lante, she's beautiful, blue and sometimes even elegant
Quando incede è una gazzella e sotto il sole non si spella.
When she walks, she's a gazelle, and under the sun she doesn't peel.





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.