Paroles et traduction Rino Gaetano - Jet set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
vestito
di
chiffon
col
baffo
biondo
ben
curato
He's
dressed
in
chiffon,
with
a
neatly
trimmed
blond
mustache
Attorniato
da
Lucherini
Lello
Bersani
e
Niky
Pende
Surrounded
by
Lucherini,
Lello
Bersani
and
Niky
Pende
Non
è
un
pupo
ma
non
si
arrende
beve
solo
la
mimosa
He's
not
a
puppet,
but
he
doesn't
give
up,
he
only
drinks
mimosa
Fa
balletti
gialli
e
blu
e
quest'anno
poi
si
sposa
He
does
yellow
and
blue
ballets,
and
this
year
he's
getting
married
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
Ama
Liza
Minnelli,
Emanuele
e
Giovannelli,
He
loves
Liza
Minnelli,
Emanuele
and
Giovannelli,
Robert
De
Niro
e
Piacentini
bacia
alla
russa
i
suoi
vicini
Robert
De
Niro
and
Piacentini,
he
kisses
his
neighbors
in
the
Russian
style
Su
Eva
express
è
abituale
ha
un
fotografo
personale
On
Eva
express
he's
a
regular,
he
has
a
personal
photographer
Fa
le
fusa
come
un
micio
il
Jacky
O.
è
ormai
il
suo
ufficio
He
purrs
like
a
kitten,
the
Jacky
O.
is
now
his
office
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
Ma
è
Gil
Cagnè
amore
è
grande
e
grosso
e
ha
bisogno
di
un
tutore
But
he's
Gil
Cagnè,
baby,
he's
big
and
strong
and
he
needs
a
tutor
Quando
incede
è
una
gazzella
e
sotto
il
sole
non
si
spella
When
he
walks,
he's
a
gazelle,
and
under
the
sun
he
doesn't
peel
Lei
bella
più
che
mai
ama
le
feste
organizzate
She's
more
beautiful
than
ever,
she
loves
organized
parties
Sia
d'inverno
che
d'estate
con
il
sole
anche
con
il
vento
Both
in
winter
and
in
summer,
with
sunshine
or
with
wind
Potrebbe
stare
in
un
convento
per
arrivare
a
Woytila
She
could
stay
in
a
convent
to
get
to
Woytila
Per
avere
una
foto
a
colori
su
Novella
duemila
To
have
a
colored
photo
in
Novella
duemila
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
è
democristiana
perché
sta
in
ballo
o
monarchica
se
va
a
cavallo
She's
a
Christian
Democrat
because
she's
in
the
game,
or
a
monarchist
if
she
goes
on
horseback
è
socialista
o
radicale
nei
giorni
dolci
e
in
quelli
agri
She's
a
socialist
or
a
radical
in
the
sweet
and
sour
days
Potrebbe
fare
da
quarto
a
Guttuso
Marta
Marzotto
e
Lucio
Magri
She
could
be
the
fourth
to
Guttuso,
Marta
Marzotto
and
Lucio
Magri
Ama
il
sesso
in
maniera
giusta
con
Moratti
o
Corrado
Agusta
She
loves
sex
in
the
right
way
with
Moratti
or
Corrado
Agusta
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
Ma
è
elsa
Martinelli
non
ha
fatto
molti
film
e
quei
pochi
neanche
belli
But
she's
Elsa
Martinelli,
she
hasn't
made
many
films
and
the
few
she
has
made
aren't
even
good
Quando
incede
è
una
gazzella
e
sotto
il
sole
non
si
spella
When
she
walks,
she's
a
gazelle,
and
under
the
sun
she
doesn't
peel
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
Lei
sta
bene
dove
la
sbatti
nell'interno
o
in
copertina
She's
good
anywhere
you
put
her,
inside
or
on
the
cover
è
la
regina
della
notte
della
sera
della
mattina
She's
the
queen
of
the
night,
of
the
evening,
of
the
morning
Come
tutti
lo
direbbe
anche
Stop
lei
si
alza
solo
a
pranzo
Like
everyone
else,
Stop
would
also
say
that
she
only
gets
up
at
lunchtime
Fa
pubblicità
al
suo
locale
alla
faccia
di
Costanzo
She
advertises
her
own
place,
in
the
face
of
Costanzo
Ohh
oh
ohh
oh
Ohh
oh
ohh
oh
Ma
è
Marina
Lante
è
bella
blu
e
qualche
volta
anche
elegante
But
she's
Marina
Lante,
she's
beautiful,
blue
and
sometimes
even
elegant
Quando
incede
è
una
gazzella
e
sotto
il
sole
non
si
spella.
When
she
walks,
she's
a
gazelle,
and
under
the
sun
she
doesn't
peel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.