Rino Gaetano - Le beatitudini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rino Gaetano - Le beatitudini




Le beatitudini
Блаженны
Beati sono i santi
Блаженны святые,
I cavalieri e i fanti
Всадники и пехотинцы,
Beati i vivi e i morti
Блаженны живые и мертвые,
Ma soprattutto i risorti
Но особенно воскресшие.
Beati sono i ricchi
Блаженны богатые,
Perché hanno il mondo in mano
Потому что мир в их руках.
Beati i potenti e i re
Блаженны сильные мира сего и короли,
Beato chi è sovrano
Блажен, кто властвует.
Beati i bulli di quartiere
Блаженны хулиганы районные,
Perché non sanno quello che fanno
Потому что не ведают, что творят.
E i parlamentari ladri
А парламентарии-воры,
Che sicuramente lo sanno
Те точно знают.
Beata è la guerra
Блаженна война,
Chi la fa e chi la decanta
Кто ее ведет и кто ее прославляет.
Ma più beata ancora è
Но еще блаженнее
La guerra quando è santa
Война, когда она святая.
Beati i bambini
Блаженны дети,
Che sorridono alla mamma
Что улыбаются маме.
Beati gli stranieri
Блаженны иностранцы
E il soufflé di panna
И суфле из сливок.
Beati sono i frati
Блаженны монахи,
Beate anche le suore
Блаженны и монахини.
Beati i premiati
Блаженны награжденные
Con le medaglie d'oro
Золотыми медалями.
Beati i professori
Блаженны профессора,
Beati gli arrivisti
Блаженны карьеристы,
I nobili e i padroni
Дворяне и хозяева,
Specie se comunisti
Особенно если коммунисты.
Beata la frontiera
Блаженна граница,
Beata la Finanza
Блаженны Финансы,
Beata è la fiera
Блаженна ярмарка
E ogni circostanza
И любое обстоятельство.
Beata la mia prima donna
Блаженна моя первая женщина,
Che mi ha preso ancora vergine
Которая приняла меня еще девственником.
Beato il sesso libero
Блажен секс свободный,
Se entro un certo margine
Если в определенных рамках.
Beati i sottosegretari i sottufficiali
Блаженны заместители министров, младшие офицеры,
Beati i sottoaceti
Блаженны маринованные закуски,
Che ti preparano al cenone
Что готовят тебя к праздничному ужину.
Beati i critici e gli esegeti
Блаженны критики и толкователи
Di questa mia canzone
Этой моей песни.





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.