Rino Gaetano - Ma se c'è Dio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rino Gaetano - Ma se c'è Dio




Ma se c'è Dio
But if There is God
Brutta pasta è il problema mio
My problem is your ugly food
Fatta apposta è la via
It is made purposely
Ma con gli anni gli inganni, sai
But with the years the deceptions, you know
Superarli potrò
I will be able to overcome them
Spesso il gioco è più basso che
Often the game is lower than
Non immagini io
I cannot imagine
Sempre il gioco è la vita mia
My life is always the game
Che poi finirà
That will end
Ma se c'è Dio ci sono anch'io, buon Dio lo sai
But if there is God, there am I too, good Lord you know
E c'è Dio di notte ti sento, ci sei
And there is God, at night, I hear you, you are
Di che pasta sei fatta, amore?
What are you made of, honey?
Che animale sei?
What animal are you?
Su che tasto suoniamo noi
What key do we play on
Per creare il poi?
To create what´s next?
Ma se il gioco è più basso no, no no no
But if the game is lower, no, no, no, no
No non è più il mio
No, it is not mine anymore
Tuttavia il coraggio che ho
However, the courage that I have
Io te lo verserò
I will pour it over you
Ma se c'è Dio ci sono anch'io, buon Dio lo sai
But if there is God, there am I too, good Lord you know
E c'è Dio di notte ti sento, ci sei
And there is God, at night, I hear you, you are
Ma se c'è Dio ci sono anch'io, buon Dio lo sai
But if there is God, there am I too, good Lord you know
E c'è Dio di notte ti sento, ti voglio, ci sei
And there is God, at night, I hear you, I want you, you are





Writer(s): Salvatore Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.