Paroles et traduction Rino Gaetano - Ma il cielo e' sempre più blu, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma il cielo e' sempre più blu, Pt. 1
But the Sky is Always Bluer, Pt. 1
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
di
Rino
Gaetano
But
the
Sky
is
Always
Bluer
by
Rino
Gaetano
Chi
vive
in
baracca,
chi
suda
il
salario
One
lives
in
a
shack,
another
sweats
for
his
wage,
Chi
ama
l'amore
e
i
sogni
di
gloria
One
loves
love
and
dreams
of
glory's
stage.
Chi
ruba
pensioni,
chi
ha
scarsa
memoria
One
steals
pensions,
another's
memory
fades,
Chi
mangia
una
volta,
chi
tira
al
bersaglio
One
eats
once
a
day,
another
takes
aim
and
raids.
Chi
vuole
l'aumento,
chi
gioca
a
Sanremo
One
wants
a
raise,
another
plays
in
Sanremo,
Chi
porta
gli
occhiali,
chi
va
sotto
un
treno
One
wears
glasses,
another
falls
under
a
train,
you
know.
Chi
ama
la
zia,
chi
va
a
Porta
Pia
One
loves
his
aunt,
another
goes
to
Porta
Pia,
Chi
trova
scontato,
chi
come
ha
trovato
One
finds
things
discounted,
another
takes
what
comes
his
way.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
One
dreams
of
millions,
another
gambles
with
fate,
Chi
gioca
coi
fili,
chi
ha
fatto
l'indiano
One
plays
with
wires,
another
played
the
Indian,
it's
too
late.
Chi
fa
il
contadino,
chi
spazza
i
cortili
One
works
the
land,
another
sweeps
the
courtyards
clean,
Chi
ruba,
chi
lotta,
chi
ha
fatto
la
spia
One
steals,
one
fights,
one's
been
a
spy
unseen.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
Chi
è
assunto
alla
Zecca,
chi
ha
fatto
cilecca
One
works
at
the
Mint,
another
missed
his
chance,
Chi
ha
crisi
interiori,
chi
scava
nei
cuori
One
has
inner
turmoil,
another
digs
deep
in
a
trance.
Chi
legge
la
mano,
chi
regna
sovrano
One
reads
palms,
another
reigns
supreme,
Chi
suda,
chi
lotta,
chi
mangia
una
volta
One
sweats,
one
fights,
one
eats
just
a
dream.
Chi
gli
manca
la
casa,
chi
vive
da
solo
One
lacks
a
home,
another
lives
all
alone,
Chi
prende
assai
poco,
chi
gioca
col
fuoco
One
earns
very
little,
another
plays
with
fire,
full-blown.
Chi
vive
in
Calabria,
chi
vive
d'amore
One
lives
in
Calabria,
another
lives
for
love's
embrace,
Chi
ha
fatto
la
guerra,
chi
prende
i
sessanta
One
fought
in
the
war,
another
takes
the
sixty-pace.
Chi
arriva
agli
ottanta,
chi
muore
al
lavoro
One
reaches
eighty,
another
dies
at
work's
demand,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
But
the
sky
is
always
bluer
Chi
è
assicurato,
chi
è
stato
multato
One's
insured,
another's
been
fined,
Chi
possiede
ed
è
avuto,
chi
va
in
farmacia
One
possesses
and
is
had,
another's
at
the
pharmacy
aligned.
Chi
è
morto
di
invidia
o
di
gelosia
One
died
of
envy
or
jealousy's
sting,
Chi
ha
torto
o
ragione,
chi
è
Napoleone
One's
wrong
or
right,
another's
a
Napoleon,
a
king.
Chi
grida
"al
ladro!",
chi
ha
l'antifurto
One
shouts
"Thief!",
another
has
an
alarm,
Chi
ha
fatto
un
bel
quadro,
chi
scrive
sui
muri
One's
made
a
beautiful
painting,
another
writes
on
walls,
causing
harm.
Chi
reagisce
d'istinto,
chi
ha
perso,
chi
ha
vinto
One
reacts
on
instinct,
one's
lost,
one's
won,
Chi
mangia
una
volta,
chi
vuole
l'aumento
One
eats
once
a
day,
another
wants
a
raise,
second
to
none.
Chi
cambia
la
barca
felice
e
contento
One
changes
his
boat,
happy
and
content,
Chi
come
ha
trovato,
chi
tutto
sommato
One
takes
what
he
finds,
another
all
in
all,
heaven-sent.
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
One
dreams
of
millions,
another
gambles
with
chance,
Chi
parte
per
Beirut
e
ha
in
tasca
un
miliardo
One
leaves
for
Beirut
with
a
billion
in
his
pants.
Chi
è
stato
multato,
chi
odia
i
terroni
One's
been
fined,
another
hates
the
Southerners,
it's
true,
Chi
canta
Prévert,
chi
copia
Baglioni
One
sings
Prévert,
another
copies
Baglioni,
through
and
through.
Chi
fa
il
contadino,
chi
ha
fatto
la
spia
One
works
the
land,
another's
been
a
spy,
Chi
è
morto
d'invidia
o
di
gelosia
One
died
of
envy
or
jealousy,
under
the
sky.
Chi
legge
la
mano,
chi
vende
amuleti
One
reads
palms,
another
sells
amulets
and
charms,
Chi
scrive
poesie,
chi
tira
le
reti
One
writes
poems,
another
casts
his
nets,
free
from
harm.
Chi
mangia
patate,
chi
beve
un
bicchiere
One
eats
potatoes,
another
drinks
a
glass
of
wine,
Chi
solo
ogni
tanto,
chi
tutte
le
sere
One
only
sometimes,
another
every
night,
feeling
fine.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh.
But
the
sky
is
always
bluer,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.